совацца; соўгацца
разг.
1) (устремляться) сунуцца
(лезть) лезці
2) (вмешиваться) мяшацца
3) страд. совацца, усоўвацца, засоўвацца
запіхацца, запіхвацца
саджацца, усаджвацца
тыцкацца
падсоўвацца
соўгацца
см. совать
1. (в вн.) разг. butt (in), poke one's nose (into)
соваться с советами — butt in, или be over-ready with, advice
2. страд. к совать
{V}
խցկվել
разг χώνομαι:
\~ся в чужие дела ἀνακατεύομαι (χώνομαι) σἐ ξένες ὑποθέσεις.
несов. разг.
жутунуу, орду (ыгы) жок кийлигишүү, тыяк-быякка жутунуу;
не суйся вперёд алдыга карай жутунба;
соваться не в свое дело башка ишке ыгы жок кийлигишүү.
se fourrer, fourrer son nez
соваться в чужие дела — se mêler des affaires d'autrui
не зная броду, не суйся в воду посл. — regardez-y à deux fois
bāzties, jaukties, iemaisīties, iejaukties; skraidīt šurpu turpu, šaudīties
Czasownik
соваться
włazić
Potoczny pchać się
Potoczny narzucać się
pchać się, włazić;zaczynać;wtrącać się;narzucać się;kręcić się, uwijać się;
гурати се, мувати се, мешати се, завлачити свој нос
сөйл.тыгылу, тыкшыну, кысылу; с. в чужие дела кеше эшенә тыгылу
(во что) разг. (вмешиваться) sich (ungebeten) einmischen (in A)
1) (лезть) cacciarsi, introdursi
соваться под ноги — cacciarsi tra le gambe
2) (обращаться с какой-л. целью) introdursi; intrufolarsi
3) (вмешиваться) immischiarsi, impicciarsi
соваться в чужие дела — immischiarsi negli affari altrui
••
не спросясь броду, не суйся в воду — non tentar il guado senza sapere quant'acqua tenga
нсв рзг
(лезть) meter-se, enfiar-se; (вмешиваться) intrometer-se, imiscuir-se
plést se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor