брылёк; капялюшык; плешка
жен.
1) (уменьш. к шляпа 1) капялюшык, -ка муж.
2) (гриба и т.п.) шапачка, -кі жен., шапка, -кі жен.
(гвоздя, стержня и т.п.) плешка, -кі жен., галоўка, -кі жен.
(патрона) пятка, -кі жен.
1. уменьш. от шляпа 1
дамская шляпка — lady's hat, bonnet
2. (гвоздя) head; (гриба) cap
{N}
գլխարկ
գլխիկ
ж
1. τό καπελλάκι, ὁ πιλίσκος:
дамская \~ка τό γυναικείο καπελλάκι·
2. (гвоздя, гриба и т. п.) τό κεφαλάκι, τό κεφάλι.
ж.
1. уменьш. от шляпа 1 кичине (кичинекей) шляпа;
дамская шляпка аялдардын шляпасы;
2. (верхняя часть чего-л.) бөрк; телпек, калпак;
шляпка гвоздя мыктын бөркү;
шляпка гриба козу карындын телпеги (калпагы).
1) см. шляпа 1)
2) (верхняя часть) tête f (гвоздя); chapeau m, tête f (гриба)
cepure, cepurīte; galviņa, cepurīte
1) sombrero de señora
2) (головка) caperuza f, cabeza f
шляпка гриба — sombrerete m
3) cabeza f
шляпка гвоздя — cabeza del clavo
Rzeczownik
шляпка f
kapelusz m
główka f
kapelusz, kapelusik;główka;
шешрић
ж 1.эшләпә (хатын-кызныкы) 2.эшләпә (шөрептә, гөмбәдә)
шляпка
кулоҳча
(гвоздя) Nagelkopf m
puntalino
testa f, cappellotto m, capocchia f
- шляпка гвоздя- шляпка гильзы- шляпка заклёпки
1) (женская) cappellino
2) (расширенная часть) cappello m (гриба); capocchia / cappello / testa di chiodo (гвоздя)
chapéu m (de senhora); (верхняя часть чего л) chapéu m, cabeça f
- шляпка гвоздя- шляпка гриба
hlavička (hřebíku)
техн.
шапинка, головка
- шляпка гвоздя- шляпка гильзы- шляпка стержня
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor