урэзаць
совер. прям., перен. урэзаць
несовер. уразаць, урэзваць
совер. в разн. знач. урэзацца
лодка врезалась в берег — лодка ўрэзалася ў бераг
врезаться в неприятельские ряды — урэзацца ў варожыя рады
врезаться в память — урэзацца ў памяць
несовер. возвр., страд. уразацца, урэзвацца
урэзацца; урэзвацца
1. (вн.) cut* in (d.); (вставлять) fit in (d.); (вн. в вн.) cut* (d. into); fit (d. into)
2. (дт.) разг. (сильно ударять) strike* heavily (d.), give* a sharp blow (to)
3. (кому-л.) разг. (говорить прямо и резко) say* smb. sharp words straight in the face, make* cutting remarks to smb.'s face
1. klämmer till
• (не по морде!)bevagni
• bevésni
сов. что
оюп коюу, оюп орнотуу;
врезать замок в дверь эшикти оюп кулпу орнотуу.
врезать
несов.
см. врезать.
врезать замок в дверь — encastrer une serrure dans la porte
iegriezt, iecirst; {ie}cirst, iegriezt; iecirst, iedurt; {ie}cirst, iedurt; likt iekšā, iemontēt, ielikt; iemontēt, ielikt; saglabāt
несов., вин. п.
1) encajar vt
врезать замок в дверь — encajar una cerradura en la puerta
2) перен. grabar vt
врезать в память — grabar en la memoria
3) прост. (ударить) dar un golpe, cascar vt
врезать по воротам спорт. — chutar (tirar) a la portería
сов., вин. п.
см. врезать
Czasownik
wbijać
zarywać
Przenośny wyrywać
werżnąć
zaryć
Przenośny wyryć
урезати, уметнути
вреза'ть
несов.) уеп кую (урнаштыру); в. замок в дверь ишеккә йозак кую
(напр. замок) incastrare
сов. - врезать, несов. - врезать
В
1) inserire vt, incastrare vt
врезать замок — montare una serratura
2) разг. (сильно ударить) colpire vt
он ему врезал по лбу — gli ha appioppato un bel pugno in fronte
•
- врезаться
сов
embutir vt, encaixar vt
vsadit
врез`ать
техн., несов. врез`ать, сов. вр`езать
урізувати и урізати, урізати; (внутренний замок, инкрустацию и т. п.) запускати, запустити; (долотом) удовбувати, удовбати; (топором) урубувати, урубати
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor