РЕЗАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕЗАТЬ фразы на русском языке | РЕЗАТЬ фразы на чувашском языке |
РЕЗАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕЗАТЬ предложения на русском языке | РЕЗАТЬ предложения на чувашском языке |
1. тк. несов. (вн.) cut* (d.); (ломтями) slice (d.)
2. тк. несов. (вн.) разг. (оперировать) operate (d.)
3. тк. несов. (об острых предметах) cut*
нож не режет — the knife* does not cut
4. (сов. зарезать) (вн.) kill (d.); (ножом) slaughter (d.), knife (d.)
резать кур — kill hens
волк зарезал овцу — the wolf* killed a sheep*
5. тк. несов. (по дт.; по дереву, металлу и т. п.) carve (on), engrave (on)
6. тк. несов. (вн.; причинять боль):
верёвка режет пальцы — the string cuts into the fingers
резать под мышками — bind*, или be tight, under the arms
у него режет в желудке — he has griping pains in the stomach
7. тк. несов. (вн.; вызывать неприятное ощущение):
резать глаза — irritate the eyes
резать слух — grate on / upon the ears
8. (сов. срезать) (вн.) разг. (на экзамене и т. п.) pluck (d.)
9. тк. несов. мор.:
резать корму — pass close astern
резать нос — pass close ahead
10. (сов. срезать) (вн.) спорт. slice (d.), cut* (d.), chop (d.)
♢ резать правду в глаза разг. — speak* the truth boldly
• на ходу подметки резать - milvo volanti ungues resecare posse;
несовер.
1) в разн. знач. рэзаць
резать металл — рэзаць метал
резать по дереву — рэзаць па дрэву
ветер режет лицо — вецер рэжа твар
его голос режет слух — яго голас рэжа слых
2) (убивать) рэзаць
(свиней) калоць
резать правду (в глаза) — рэзаць праўду (у вочы)
резать глаза — рэзаць вочы
по живому резать — па жывым рэзаць
без ножа резать кого — без нажа рэзаць каго
ухо (уши) режет (дерёт) — вуха (вушы) рэжа (дзярэ)
несов
1. κόβω, κόπτω/ τεμαχίζω, κομματιάζω, κόβω φέτες (ломтями):
\~ ножницами κόβω μέ τό ψαλίδι, ψαλιδίζὠ \~ хлеб κόβω ψωμί·
2. (убивать) σφάζω·
3. (по дереву и т. п.) γλύφω, σκαλίζω·
4. (вскрывать) разг ἀνοίγω, κόβω:
\~ нарыв ἀνοίγω τό ἀπόστημά
5. (причинять боль) σουβλίζω, κόβω, πονώ:
веревка режет пальцы τό σχοινί μοδ κόβει τά δάχτυλα· свет мне режет глаза τό φῶς μοῦ χτυπά στά μάτια· режет в желудке αἰσθάνομαι σουβλιές στό στομάχι·
6. (производить неприятное впечатление) ἐνοχλω, χτυπώ:
режет слух (ухо) χτυπά ἀσχημα (στ' αὐτί)·
7. (на экзамене) разг ἀπορρίπτω στίς ἐξετάσεις-◊ \~ по живому месту παίρνω δραστήρια μέτρα· \~ правду в глаза разг λέγω κατάμουτρα τήν ἀλήθεια.
1. klipper
klippa håret--стричь волосы, стричься klippa (till) en blus--выкроить (раскроить) блузку
{sjä:r}2. skär
skära bröd--резать хлеб skära till en käpp--вырезать палку ett skärande ljud--режущий звук
{²st'yk:ar}3. styckar
älgen flåddes och styckades--тушу лося ободрали и разделали
• на узкие полоскиmetélni
• у него режет в животеcsikarni valami \~ja a hasát
• vágni
несов.
1. что (разделять на части, отделять от целого) кесүү, кыюу, кыркуу, тууроо, союу;
резать хлеб нан кесүү;
резать мясо эт тууроо;
резать металл металл кесүү;
резать арбуз дарбыз союу;
2. кого (убивать) союу, мууздоо;
резать барана кой союу;
резать кур тоок союу;
3. что, по чему (вырезать) оюу, оймо түшүрүү, оюп из түшүрүү, оюу салуу;
резать по дереву жыгачка оюу салуу;
резать по металлу металлга оюу салуу;
4. кого-что, разг. (вскрывать, оперировать) союу, кесүү;
5. что (причинять боль) ачыштыруу, кааруу, ачышып ооруу;
ветер режет лицо шамал бетти каарып жиберет;
у меня режет в правом боку менин оң капталым ачышып ооруп турат;
6. что, перен. (о неприятном впечатлении) жаман таасир кылуу, жаман туюлуу, өөн туюлуу;
её голос режет слух анын үнү кулакка жаман угулат;
этот цвет режет глаз бул түс көзгө өөн учурайт;
резать правду в глаза разг. чындыкты бетке айтуу, чындыкты көзүнө айтуу.
1) couper vt; trancher vt (ломтями)
резать хлеб — couper du pain
резать сыр — couper du fromage
резать арбуз — couper (или trancher) une pastèque
2) (скот, птицу) saigner vt; égorger vt (тк. скот)
резать барана — saigner (или égorger) le mouton
3) (оперировать) разг. opérer vt; ouvrir vt (нарыв)
4) (вырезать)
резать по дереву, по металлу — graver vt sur bois, sur métal
5) (причинять боль) blesser vt; couper vt, cingler vt (о ветре)
от яркого света режет глаза — la lumière vive fait mal aux yeux
6) (производить неприятное впечатление) froisser vt
резать слух, ухо — blesser l'oreille
резать глаз — blesser la vue
7) (на экзамене) разг. faire couler qn
8) спорт.
резать мяч (в теннисе) — couper une balle
••
резать по живому месту — trancher dans le vif
резать волны — fendre les vagues
резать правду в глаза — dire (à qn) ses quatre vérités
вы меня без ножа режете! — vous m'assassinez!; bourreau!
griezt; griezt, kost; griezt pušu; graizīt; griezt; griezties, griezt; kaut; gāzt cauri
1) кесмек, догърамакъ
резать хлеб - отьмек кесмек (догърамакъ)
2) (убивать скот) соймакъ
3) (вырезать) оймакъ, кесип япмакъ
1) kesmek, doğramaq
резать хлеб - ötmek kesmek (doğramaq)
2) (убивать скот) soymaq
3) (вырезать) oymaq, kesip yapmaq
несов.
1) кесмек, догърамакъ
резать хлеб — отьмек кесмек (догърамакъ)
2) (убивать скот) соймакъ
несов., вин. п.
1) cortar vt, tajar vt; rebanar vt, trinchar vt (ломтями)
резать ножом, ножницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras
нож хорошо, плохо режет — el cuchillo corta bien, mal
2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)
3) (вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt
4) разг. (оперировать) operar vt; abrir (непр.) vt (нарыв)
5) (причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vt
веревка режет пальцы — la cuerda corta los dedos
режет слух, ухо — esto hiere los oídos
режет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)
6) прост. (на экзамене) catear vt
7) разг. (ставить в безвыходное положение) perder (непр.) vt, partir por el eje
8) спорт. chutar con efecto
резать мяч — chutar el balón con efecto
••
резать волны мор. — hender las olas
резать по живому (месту) — cortar por lo sano
резать правду-матку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta
krajać, ciąć, skrawać;przecinać;obcinać;rżnąć;zagryzać, dusić;wyrzynać, rzeźbić;rytować;siec, razić;kłuć;wpijać się;obcinać, ścinać;dobijać, zarzynać, wykańczać;
1) (на части) -kata, -keketa, -lenga, -pingua, -senga, -tema, -vuaza, -wanga;
ре́зать тупы́м ножо́м — -kata kichikichi;ре́зать чем-л. тупы́м — -chikicha;ре́зать на куски́ — -checha, -kata vipande, -kakata;ре́зать на ме́лкие куски́ (овощи, фрукты) — -enga;тот, кто ре́жет — mkata{ji} (wa-), mtemi (wa-);ре́заная ра́на — mchanjo (mi-)
2) (скот) -chinja3) (вырезать) -chora, -nakshi, -chonga, -kata nakshi
резка
ж 1.кисү, турау; р. мясо ит кисү; р. хлеб ипи телү; р. нарыв чуанны кисү 2.кисү, үтү; ножницы не режут кайчы үтми 3.сую, чалу, бугазлау; р. гусей казларны сую 4.кисеп (чәнчеп, борып) авырту; режет в животе эч бора 5.спорт.кистереп бәрү (сугу): р. мяч тупны кистереп сугу △ резка по дереву агачка уеп рәсем ясау; резать глаз күзне камаштыру (чагылдыру); резать ухо колакны ярып керү (ерту); р. правду в глаза дөреслекне күзгә бәреп әйтү
1) schneiden vt
2) (скот, птицу) schlachten vt
у ребенка режутся зубы — das Kind zahnt {bekommt Zähne}
несов. В
1) (разрезать) tagliare vt; trinciare vt
резать кожу — tagliare il cuoio
резать мясо — trinciare la carne
резать ломтями — affettare vt
резать на куски — tagliare a pezzi
резать ножницами — sforbiciare vt
2) (убивать) macellare vt; scannare vt; sgozzare vt
резать скот — macellare il bestiame
резать ягнёнка — sgozzare un agnello
3) разг. (оперировать) aprire vt, incidere vt, tagliare vt
резать нарыв — aprire un ascesso
4) из + Р (вырезать) ritagliare vt
резать из меди — ritagliare di rame
5) по + Д (гравировать) intagliare vi (a) (in)
резать по дереву — intagliare in legno
6) (причинять боль) indolenzire vt, ferire vt, offendere vt; segare vt тж. перен.
резать слух — offendere l'udito; urtare / straziare gli orecchi
свет режет глаза — il lume offende gli occhi
7) прост. (провалить на экзамене) bocciare vt; trombare vt фам. чаще на выборах
8) перен. разг. (губить) ammazzare vt, rovinare vt; perdere vt
9) спорт. tagliare vt
резать мяч — tagliare la palla; colpire la palla di taglio
резать правду-матку — dire nudo e crudo; cantarla chiaro e tondo
кричит, как будто его режут — urla come
••
резать по живому — tagliare nel vivo
нсв
cortar vt; (на куски) trinchar vt; (скот, птицу) abater vt, matar vt; (вырезать) talhar vt; рзг (оперировать) operar vt; (вскрывать) abrir vt; (причинять боль) ferir vt, cortar vt; прст (на экзамене) chumbar vt, reprovar vt (em exame); рзг (ставить в безвыходное положение) matar vt; dar cabo de; спорт cortar vt (a bola)
техн.
1) різати; (ткань) краяти; (кроить) кроїти
2) (о резной работе) різьбити; (вырезывать) вирізувати
"People seldom refuse help, if one offers it in the right way."
A. C. Benson
"I imagine that yes is the only living thing."
e. e. cummings
"How little do they see what really is, who frame their hasty judgment upon that which seems."
Daniel Webster
"Perfection itself is imperfection."
Vladimir Horowitz