1. (в вн.; по дт.; без доп.) shoot* (at), fire (at); сов. тж. fire a shot (at)
стрелять из винтовки, пистолета и т. п. — fire a rifle, pistol, etc.
2. тк. несов. (вн.; убивать охотясь) shoot* (d.)
3. тк. несов. безл. (о боли) shoot*
у него стреляет в ухе — he has a shooting pain in his ear
4. (сов. стрельнуть) (вн.) разг. (добывать, прося у кого-л.) cadge (d.)
♢ стрелять глазами — make* eyes (at), give* the glad eye (i.)
стрелять из пушек по воробьям — break* a butterfly on the wheel, crush a fly with a steam-roller
• стрелять глазками - oculis venaturam facere;
{V}
կրակել
պարպել
- не стрелять
несовер.
1) страляць
2) (о боли) безл. разг. калоць
стрелять глазами — страляць вачамі
стрелять из пушки по воробьям ирон. — страляць з гарматы па вераб'ях
паліць; пыляць; страляць
несов
1. πυροβολώ (из ружья, пистолета)/ βάλλω, κανονιοβολώ (из орудия)·
2. безл (о боли):
у меня \~ет в ухе μέ σουβλίζει τό αὐτί· ◊ \~ глазами σαϊτεύω μέ τή ματιά μου.
1. avlossar
2. lossar
lossa ett skott--выпустить заряд, выстрелить
3. skjuter
skjuta med pistol--стрелять из пистолета skjuta ihjäl--застрелить, расстрелять skjuta mål--забить гол
• вести огоньtüzelni
• из чего-то в кого/что-тоlőni v-vel v-re
• от болиnyilallni -ik
несов.
1. атуу;
стрелять из ружья мылтык атуу;
стрелять из пушки замбирек атуу;
2. кого атуу;
стрелять уток өрдөк атуу;
3. безл. разг. (о боли) сайгылашып ооруу;
у меня стреляет в пояснице менин белим сайгылашып ооруйт;
стрелять из пушек по воробьям чымчыкты замбирек менен аткандай (арзыбаган ишке чоң аракет кылуу);
стрелять глазами разг. жалт-жалт кароо.
1) tirer vi, vt
стрелять из винтовки, пистолета и т.п. — tirer au fusil {-zi}, au pistolet, etc.
стрелять из пушки — tirer le canon
стрелять в кого-либо, во что-либо — tirer sur qn, sur qch
2) (убивать) chasser vt
стрелять уток — chasser le canard sauvage
3) безл. (о боли) перев. выражением avoir des élancements à
у меня стреляет в ухе — j'ai des élancements à l'oreille
••
стрелять глазами — lancer des œillades
стрелять из пушек по воробьям — tirer sa poudre aux moineaux; grêler sur le persil {-si}
šaut; durt
атмакъ, атеш ачмакъ
atmaq, ateş açmaq
несов. атмакъ, атеш ачмакъ
1) tirar vt, disparar vt; hacer fuego (вести огонь)
стрелять из винтовки — disparar la escopeta, tirar con la escopeta
стрелять из пушки — tirar (disparar) un cañonazo
стрелять из лука — tirar con el arco
стрелять в кого-либо — tirar (disparar) contra alguien
2) (производить звуки, похожие на выстрелы) estallar vi, restallar vi, detonar vi; chisporrotear vi (тж. о дровах)
3) безл. разг. (колоть - о боли) punzar vt, dar punzadas
у меня стреляет в ухе — me dan punzadas en el oído
4) прост., вин. п. (выпрашивать) sablear vi
- стрелять глазами
стрелять из пушки по воробьям — gastar la pólvora en salvas
буудах, харвах, үсрэх, огих
Czasownik
стрелять
strzelać
Przenośny trzaskać
Potoczny strzykać
trzaskać, strzelać;strzykać, kłuć;wypraszać, naciągać;
فعل استمراري : تير اندازي كردن ، شليك كردن
skyte
1) стрељати, пуцати
2) убијати из пушке
3) (безлич.) пробадати (у телу)
-angusha (-fyatua, -piga) risasi, -ramia, -piga bunduki, -liza bunduki;
стреля́ть дро́бью — -piga marisau;стреля́ть из пистоле́та — -piga bastola;стреля́ть из пу́шки — -piga mzinga
1.ату; с. из пистолета пистолеттан ату; с. уток үрдәк ату 2.безл.чатнау; в правом ухе стреляет уң колак чатный △ с. глазами күз ату (уйнату)
тир андохтан, тир задан, тир паррондан
1) (производить выстрелы) schießen vi, feuern vi (по кому/чему или в кого/во что auf A)
стрелять по мишени — nach der Zielscheibe schießen, auf ein Ziel feuern
стрелять из ружья — mit einem Gewehr schießen vi
2) (убивать на охоте) schießen vt
стрелять уток — Enten schießen
3) разг. (о боли)
у меня стреляет в ушах — ich habe Ohrenreißen
sparare
1) sparare vt, vi (a), tirare vt, vi (a)
стрелять из ружья — sparare
стрелять из пушки — tirare col cannone, cannoneggiare vt
стрелять в кого-что-л. — sparare contro qd, qc
стрелять в цель — tirare a segno / al bersaglio
2) (убивать выстрелом) uccidere (sparando / a fucilate)
3) (производить резкие звуки) scricchiolare vi (a)
4) безл. разг. produrre dolore pungente
у меня в ушах стреляет — sento delle fitte agli orecchi
стрелять глазами — gettare delle occhiate; dardeggiare vi (a); buttare l'occhio разг.
стрелять из пушки по воробьям — tirar cannonate contro i passeri
нсв
atirar vi, disparar vi; (вести огонь) fazer fogo; (убивать) matar vt; caçar vt; бзл (о боли) ter pontadas em; прст (выпрашивать) cravar vt port; filar vt bras
střílet
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson