СТРЕЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТРЕЛЯТЬ фразы на русском языке | СТРЕЛЯТЬ фразы на чешском языке |
агентам стрелять | agenti stříleli |
агентам стрелять Самин | agenti stříleli Sameen |
агентам стрелять Самин в | agenti stříleli Sameen do |
агентам стрелять Самин в голову | agenti stříleli Sameen do hlavy |
агентам стрелять Самин в голову | agenti stříleli Sameen do hlavy možná |
агентам стрелять Самин в голову, чтобы | agenti stříleli Sameen do hlavy možná se |
Батарея, стрелять по | Baterie palba na |
Батарея, стрелять по танкам | Baterie palba na tanky |
Батарея, стрелять по танкам и | Baterie palba na tanky a |
Батарея, стрелять по танкам и пехоте | Baterie palba na tanky a pěchotu |
беспорядочно стрелять | bude divoce pálit |
беспорядочно стрелять | divoce pálit |
беспорядочно стрелять в | bude divoce pálit do |
беспорядочно стрелять в | divoce pálit do |
беспорядочно стрелять в воздух | bude divoce pálit do vzduchu |
СТРЕЛЯТЬ - больше примеров перевода
СТРЕЛЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТРЕЛЯТЬ предложения на русском языке | СТРЕЛЯТЬ предложения на чешском языке |
Он взял и начал в нас стрелять. | Prostě začal střílet. |
Нет, я не хочу стрелять ни в каких англичан. | Ne. Já nechci střílet do Angličanů. |
- Вы же не собираетесь стрелять мне в спину, так ведь? | - Nestřelil byste mě zezadu, že ne? |
Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу. | Levou rukou psát nemůžu, ale střílet ano. Můžete hádat, co je v kapse. |
- Вы возражаете? Даже если он сядет к вам на колени и будет стрелять по воронам. | ...ani kdyby šípy střílel jenom po vránách. |
Если нет, я подвешу вашу голову на цель, и мы будем по ней стрелять. | A není-li tu, bude z tvé hlavy vhodný terč pro soutěžící. |
Сегодня я не буду стрелять. | Dnes nestřílím. |
Убирайся отсюда, пока я не начал стрелять. | Ztraťte se odtud, než začnu pálit. A myslím to smrtelně vážně. |
Стой или буду стрелять! | Stůj, nebo střelím! |
Не беспокойтесь за меня. Я умею стрелять, если понадобится. | Nebojte se, umím střílet. |
Жаль будет ваш испорченный костюмчик. Думаю, стрелять не понадобится. | Jistě byste nechtěl mít díru v obleku, že je to tak, sire? |
У нас четверо мужчин, которые могут стрелять. | Máme jen čtyři muže, kteří dovedou zacházet se zbraní. |
Док может стрелять, если он будет трезвым. | Jestli doktor vystřízliví, může střílet. |
Я стрелять... | Můžu střílet? |
Я стрелять? | Já můžu střílet! |
СТРЕЛЯТЬ - больше примеров перевода