ZRUČNOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZRUČNOST фразы на чешском языке | ZRUČNOST фразы на русском языке |
zručnost | мастерство |
ZRUČNOST - больше примеров перевода
ZRUČNOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZRUČNOST предложения на чешском языке | ZRUČNOST предложения на русском языке |
- To jistě vyžaduje zručnost. | Я уверен, для этого требуется отличная сноровка. |
Muž by nikdy neměl ztratit svou loveckou zručnost. | У меня было все. |
Bez ohledu na zručnost, vzít samurajovi jeho uzel je stejné, jako useknout mu hlavu. | Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы. |
Odvaha, zručnost a rychlost stály proti nepřátelským Indiánům, lupičům a někdy i běsnícím živlům. | Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды. |
Jeho zručnost se zbraní převyšuje jen jeho pověst u žen. - Barone. | Должен вам сказать, что у него много своих солдат, которые вооружены отличными шпагами, а барон пользуется прекрасной репутацией у дам. |
Ne, naše metody a zručnost přesahují vaše schopnosti. | Нет, наши методы и умения - за гранью ваших возможностей. |
Řemeny, kolečka, kola a velký rámus, a zručnost při obrábění hřídelí s rotujícímí vodními ventily a pečlivý dohled na malé dělníky pracující s nasazením, kteří se odvážně chopili šance i bez ochranných bot. | 'ороша€ хватка с вращением кулачковых валов, с вращающимс€ гидрогенным клапаном, и бдительным взгл€дом крошечных инициативных профессионалов, которые принимают рискованные шансы без защитной обуви. |
Ve zprostředkovatelnách práce říkají, že manuální zručnost přichází ke slovu. | Я был во всех бюро по трудоустройству. Можно сказать, ручной труд снова становится почетным. |
Měla spletitý půvab Arabky, vášeň Etiopčanky, překvapující otevřenost Francouzsky, bohatou zručnost Indiánky, ostýchavost Jemenčanky, a úzkou bránu Číňanky. | Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек с жаром египтянок, испуганную наивность франков с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани с маленькими органами китаянок. |
Zabít puškou vyžaduje zručnost. | Чтобы убить из винтовки нужна Сноровка. |
Věk neoslabil tvoji zručnost, Paso Leati. | Годы ослабили твои навыки, Пасо Лиати. |
Tady jde o zručnost, Quarku. | Для этой игры требуется навык, Кварк. |
Jde o zručnost, ne o sílu. | Тут не сила нужна, а сноровка. |
- Vyžaduje to obrovskou zručnost, talent, ale ano, dalo by se to udělat. | Конечно. Нужно быть великим мастером, но это возможно. |
Vaše chirurgická zručnost je působivá. | Ваши хирургические приемы впечатляют. |
ZRUČNOST - больше примеров перевода