МАНЯ ← |
→ МАОТЧНАЯ ГАЙКА |
МАНЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
манящий | vábící |
МАНЯЩИЙ - больше примеров перевода
МАНЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На кого вы смотрите издалека и хотите быть рядом с кем говорили однажды и хотите узнать ближе будто промелькнувший арoмат цветов, манящий вслед. . | Někoho, kdo vás z dálky pozoroval, pak k vám i přišel? Někdo, s kým jste jednou mluvila, a který se tenkrát dověděl, jaké jsou vaše oblíbené květiny. |
У тебя ведь есть коврик в лесу, верно? Теплый и манящий? | Máš v lese připravenou deku viď, že jo, zahřátou a čekající. |
Приближаются Олимпийские Игры. Наша гордая молодежь чувствует... Не только риск, но и манящий вызов. | S blížící se Olympiádou, naše pyšná mládež cítí nejen obavy ale i vábení této výzvy jejich schopností. |
Её поцелуй такой манящий Её объятья такие нежные | Polibky její jsou tak svůdné a obětí tak rozkošné. |
Но было классно! Твой манящий взгляд, и как ты показала свои чувства... | že jsi úplně podlehla citům. |
Она движется на свет фар, на сияющий, манящий свет. | Vkročí do světla tak oslnivá a podmanivá. |
Ее манящий ротик тут совсем непричем. | Tohle nemá co dělat s její sexy pusinkou. |
Мои скулы и манящий таз уже им подают сигнал "Привет, Матрос" | Moje lícní kosti a pohupující se pánev dost kvalitně dávají najevo "ahoj námořníku" |
"Конь". "Манящий краб"? | "Kůň"? "krab bojovný"? |
Это "Манящий кот". | Znamená to "vábicí kočka". |
Смеющийся, манящий и искрящийся! | Tento úsměv, vábící a třpytící se! |
Каждое утро я приношу тебе чашку кофе, только чтобы увидеть улыбку на твоем лице, потому что я думаю что ты самый... замечательный... невыносимый... манящий... обескураживающий человек из тех, кого я когда-либо встречал. | Každý ráno ti nosím kafe jen abych viděl tvůj úsměv, protože si myslím, že jsi ta... nejpozoruhodnější... nejnesnesitelnější... nejodvážnější... nejotravnější osoba, kterou jsem potkal. |
Ах, манящий запах гниения. | Ta lákavá vůně rozkladu. |
— Я ему позвонил. Манящий зов старых привычек. | Staré zvyky se nezapřou. |
Он придает моим губам блеск морского поцелуя и манящий к поцелуям вид. | Mé rty pak vypadají jako políbené surfem, které budete chtít líbat. |