МАНЯЩИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАНЯЩИЙ фразы на русском языке | МАНЯЩИЙ фразы на польском языке |
манящий | kuszący |
МАНЯЩИЙ - больше примеров перевода
МАНЯЩИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАНЯЩИЙ предложения на русском языке | МАНЯЩИЙ предложения на польском языке |
На кого вы смотрите издалека и хотите быть рядом с кем говорили однажды и хотите узнать ближе будто промелькнувший арoмат цветов, манящий вслед. . как у красных роз. | Kogoś, komu przyglądasz się z dystansu a potem zbliżasz się... kogoś z kim rozmawiałaś raz, żeby poznać go lepiej... jak na przykład, jakie są jej ulubione kwiaty czerwone róże. |
Просто, если увидишь теплый манящий свет, не иди к нему. | Po prostu jak zobaczysz jasne, ciepłe światełko, nie idź w jego stronę. |
Красота – зов, манящий к смерти. И я привык к сладкому зову гласа её. | Oh, piękno jest nęcącym sygnałem dla śmierci i ja jestem uzależniony od słodkiego tonu jej pokusy. |
Приближаются Олимпийские Игры. Наша гордая молодежь чувствует... Не только риск, но и манящий вызов. | Z nadchodzącymi olimpiadami, nasza dumna młodzież odczuwa... nie tylko niebezpieczeństwo, ale również pokusę... tego wyzwania dla ich umiejętności. |
Её поцелуй такой манящий | /Jej pocałunek tak kuszący |
Она движется на свет фар, на сияющий, манящий свет. | Wchodzi w krąg światła, rozświetlona, ujmująca. |
Ее манящий ротик тут совсем непричем. | Nie chodzi wcale o jej ponętne usta. |
Мои скулы и манящий таз уже им подают сигнал "Привет, Матрос" | Moje policzki i pociągająca miednica Już mówią "witaj marynarzu" |
"Конь". "Манящий краб"? | "Koń"? "Krab skrzypek"? |
Это "Манящий кот". | To znaczy "kot wabiący". (Kot zapraszający, przywołujący szczęście, bogactwo, gości...) |
Смеющийся, манящий и искрящийся! | Zobacz ją i się uśmiechnij, rozhuśtaną i mieniącą. |
Каждое утро я приношу тебе чашку кофе, только чтобы увидеть улыбку на твоем лице, потому что я думаю что ты самый... замечательный... невыносимый... манящий... обескураживающий человек из тех, кого я когда-либо встречал. | Przynosiłem ci codziennie kawę tylko po to, aby zobaczyć twój uśmiech. Ponieważ uważam, że jesteś najbardziej... niezwykłą, irytującą, ambitną, denerwującą osobą, jaką kiedykolwiek spotkałem. |
Ах, манящий запах гниения. | Ten kuszący zapach rozkładu. |
Так что, будь я на северном побережье или на городском пляже, я никогда не занимаюсь сёрфингом без своего "Блеска морского поцелуя на губах". Он придает моим губам блеск морского поцелуя и манящий к поцелуям вид. | Gdziekolwiek więc jesteś, na północnym wybrzeżu czy na mieście, nie ruszaj się nigdzie bez swego błyszczyka, gdyż usta lśnią po nim, wręcz ponętnym blaskiem. |
Там был мой дед, весь в белом, манящий меня рожком мороженного. | Widziałem swojego dziadka ubranego na biało. - Nęcił mnie lodami w wafelku. |
МАНЯЩИЙ - больше примеров перевода