МУЖЕСТВА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше мужества | víc odvahy |
вы наберетесь мужества сделать этот звонок | na tohle máte |
достаточно мужества | hodně odvahy |
и мужества | a odvahy |
мне не хватает мужества | nemám odvahu |
мне не хватило мужества | jsem neměla odvahu |
много мужества | hodně kuráže |
много мужества | hodně odvahy |
много мужества, чтобы | hodně kuráže |
Мужества | Kuráž |
мужества | odvahu |
мужества | odvahy |
Мужества | statečnost |
мужества для | odvahu na |
мужества и | odvahu a |
МУЖЕСТВА - больше примеров перевода
МУЖЕСТВА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это если хватит мужества. | jestli se odvážíš, a já vím, že ano. |
А посему властью, данной мне статьёй 85-ой, пункт "и" и другими статьями я назначаю на пост шерифа человека с отличной репутацией являющегося образцом мужества гордостью нашего общества, мистера Уошингтона Димздейла. | Tudíž... z moci, která mi přísluší v souladu s ustanovením 85-E... a dalšími ustanoveními s ním souvisejícími... tímto jmenuji do funkce šerifa... zářný příklad odvahy... přínos všemu občanstvu... pýchu města Bottleneck... pana Washingtona Dimsdale. |
Тебе даже не хватает мужества, найти другую работу. | Nemáš odvahu najít si jinou práci. |
Сама себя запутывает и не имеет мужества выпутаться. | Dostane se do šlamastyky a nemá kuráž, aby se z ní vymotala. |
- У тебя много мужества. | - Ty máš spoustu kuráže. |
У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег. | Jeho sponzor má ještě víc drzosti než peněz. |
Должен сказать, он был человеком незаурядного мужества. | Byl to muž neobyčejné odvahy. |
Я думаю о вас мсье Бланше, это придает мне мужества. | - Sleduji vás. Dodává mi to odvahu. |
Вы все терпите, но у вас нет мужества. | Vše vydržíte, ale nemáte odvahu. |
Мне хотелось заговорить об этом раньше,.. но у меня не хватало мужества. | Chtěl jsem se tě zeptat už dřív... ale neměl jsem odvahu. |
А еще, может быть... не хватает мужества. | Nevím. A jestli ano... |
Мужества ему не занимать, раз идёт на север с пятьдесятью человеками. | Jistě. Pokud táhne stále na sever s 50 muži, nechybí mu odvaha. |
Но ведь люди на тебя рассчитывали. Ах, если бы у меня хватило мужества выдержать это. | Byl jsem hrdý na svou vlast, nazýval jsem to |
- Мужества скорее надо набраться вам. | - Tu spíš potřebujete vy! |
Поглядим, хватит ли у вас мужества вернуться. | uvidíme jestli si troufneš, zbabělče! |