НАПИТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАПИТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я по-прежнему испытывал ужасную жажду, поскольку снег совершенно её не утолял. Невозможно съесть столько снега, чтобы напитать организм. | Byl jsem zoufale žíznivý, protože bez ohledu na to, kolik sníte sněhu, nikdy do sebe nedostanete dostatečné množství vody. |
Благослови эту пищу чтобы напитать наши тела. | Požehnej tomuto jídlu, výživě našich těl. |
Которое готовят в раскалённых камнях, Чтобы напитать его ароматами земли. | Pečená pod zemí v horkých kamenech, aby příchuť země zůstala v jídle. |
Кровь, высасывающая жизнь, чтобы напитать, позволить выжить. | Krev, která vysává život kvůli potravě a svému přežití. |
Это всё люди, на которых повлияли истории, а не те, кого выжали, чтобы напитать силой книгу. | Ti lidé byli příběhy ovlivněni, ale nikdo je nevysál, aby dobil baterie knize. |
Если напитать их магией, они становятся мощными артефактами. | Když jsou obdařeny magií, můžou být docela mocné. |