ОБОРАЧИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
оборачиваться | ohlížet |
ОБОРАЧИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ОБОРАЧИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И только я начал оборачиваться... меня чем-то ударили. | Zrovna jsem se ohlížel... A dostal jsem ránu. |
Мы не можем оборачиваться. | Teď se nesmíme ohlížet. |
Я тебя проучу, как оборачиваться против меня. | Ukážu vám, co se stane těm, co jdou proti mně. |
Не надо оборачиваться. | Neotáčejte se. |
Спускаясь с горы, нельзя ни в коем случае оборачиваться. | Tatsuhei, až se budeš vracet z Hory, nesmíš se ohlížet nazpět. |
Я не разрешал вам оборачиваться. | - Nedovolil jsem vám se otočit. |
Не надо было оборачиваться. | Zvorala jsem to, když jsem se ohlédla. |
Я люблю оборачиваться в темноте и смотреть на лица других зрителей. | -Ráda v tom šeru pozoruju obličeje lidí kolem. |
Не вынуждай меня оборачиваться. | Nechtějte, abych tam na vás vleťel. |
Всё время надо оборачиваться. | Celoživotní ohlížení do minulosti. |
Номер 13, не оборачиваться! | Číslo 13, neotáčejte se. |
- Спокойствие. Не оборачиваться. | -Být v klidu a neotáčet se. |
Мне просто нельзя оборачиваться. | Ale nesmíme se otočit. |
Я боюсь оборачиваться, вдруг всё пропущу? | Nechci se teď kouknout k sobě, protože to zmeškám. |
Хочу сесть в свою лодку и не оборачиваться в страхе до конца своих дней. | Chci na svý lodi strávit zbytek života a nemuset se při tom strachovat. |