ОБЫГРЫВАНИЕ ← |
→ ОБЫГРЫВАЮ |
ОБЫГРЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЫГРЫВАТЬ фразы на русском языке | ОБЫГРЫВАТЬ фразы на чешском языке |
ОБЫГРЫВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЫГРЫВАТЬ предложения на русском языке | ОБЫГРЫВАТЬ предложения на чешском языке |
Наскучило обыгрывать самого себя. | Je nudné hrát sám. |
Самое скверное, что мне придётся как-то обыгрывать это идею Джинни. | Ale nejhorší část je, že to budu muset nějak oznámit Ginny. |
Мне всё равно кого из них обыгрывать. | Je mi jedno, koho porazím. |
Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги | Rád mě v kulečníku poráží a bere mi peníze. |
Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы... | Keller může nadhodit Kate, může Peterovi navrhovat smlouvy. může mě klidně porazit v šachu... |
У тебя были я с мамой, а это было "два к одному" и ты всё равно умудрялась нас постоянно "обыгрывать". | Já s tvou mámou, jsme byli proti tobě dva, a ty si i tak skoro vždy nad námi vyhrála. |
Это как обыгрывать в гольф команду морских котиков. | Jako ta golfová scéna v Námořní pěchotě. |
Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле. И я прославлю тебя. | Pokud mi dáš příležitost opět hrát v této lize, šanci si zašněrovat boty, šanci nasadit si přilbu, a ještě jednou těm smradům ukázat, jak se to hraje, dám Ti všechnu slávu. |
Что ты добрый и хороший, если не обыгрывать тебя в дартс. | Laskavý a příjemný člověk, pokud s ním nehrajete šipky. Hodně štěstí. |
Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно? | A ne že mě porazíš jako minule, jasné? |
Ты должен научиться обыгрывать ее, как Мельбурн. | Měl byste se naučit získat si ji jako Melbourne. |
Патологическая потребность обыгрывать друг друга, чем бы мы не занимались на протяжение долгого времени. | Patologická potřeba být lepší než ten druhý, ať děláme cokoliv, už nevím jak dlouho. |