БУЛОЧНАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Булочная | Pekárna |
Булочная примерно в 3,000 | Zabar je 3000 |
Булочная примерно в 3,000 миль отсюда | Zabar je 3000 mil tímhle směrem |
БУЛОЧНАЯ - больше примеров перевода
БУЛОЧНАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вообще-то я думал это булочная. | Myslel jsem, že je tu pekárna. |
Да! Булочная! | Pekárna Gutioki, prosím. |
Да! Булочная. | Pekárna Gutchoki, prosím! |
Тут булочная по соседству. | Tady je blízko pekařství. |
Булочная Барби. | Pekárna Barbie. |
Да там же только булочная. | Támhle je ještě pekárna. |
Но, Нина, разве автоинспекция не одна большая булочная? | Ale, Nino, co to vlastně je Ú.M.V., není to přeci takový koláč? |
В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славилась на весь Баффало своими греховно-сладкими "Польскими пирогами" со сливочной начинкой, вызывающими время от времени диабетическую кому. | 30 let je pekárna Kowolských v centru Buffala známa svými hříšně sladkými polskými pirohy se smetanou. Někdy také glykemickým šokem po jejich požití. |
- Булочная Бейкера | - Westonovo pekařství. |
Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл единственная пекарня, где используют французскую глазурь бретонский шалфей. | Zachránila mě pekárna na Saffron Hill. Používají bretaňskou šalvěj. |
После кафе "Луи-Филипп" булочная "Горячий и хрустящий" вряд ли подойдет. | Hot Crusty nás teď rozhodně neuspokojí, po Café Louis-Phillip. |
Булочная закрывается через 10 минут. | Pekárna zavírá za 10 minut. |
Булочная примерно в 3,000 миль отсюда. | - Fajn, Zabar je 3000 mil tímhle směrem! |
"Булочная примерно в 3,000 миль отсюда." | "Zabar je 3000 mil tímhle směrem!" |
Пахнет как булочная какая-то | Smrdí sladkostma. |