ПОДРОБНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более подробно | detailněji |
более подробно? | mi říct víc? |
Мы изучили вас очень подробно | Velmi podrobně jsme vás zkoumali |
Очень подробно | Velmi podrobné |
Подробно | Podrobně |
подробно рассказать | přesně popsat |
так подробно | tolika slovy |
ПОДРОБНО - больше примеров перевода
ПОДРОБНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тут у меня всё подробно расписано. | Sepsal jsem to. |
Леди и джентльмены, задавайте вопросы, и он ответит на них... подробно и точно. | Vyzkoušejte jej, prosím! |
Ладно, давайте подробно. | Dobře, podívejme se na fakta. |
Арни сможет подробно объяснить Кэльвину... | Arnie by mohl krásně vysvětlit Calvinovi... |
Я хочу, чтобы ты вспомнил как всё было и рассказал мне всё медленно и подробно. | Vyprávěj mi všechno, co se stalo. Pomalu. |
Будьте добры, опишите подробно, от какой болезни умерла ваша мать. | Můžete podrobně popsat nemoc, na kterou Vaše matka zemřela? |
Кёртис, вы сказали, что люди не несут ответственности за свои действия, - вам придется растолковать мне это, объяснить очень подробно и скрупулезно. | Curtissi, říkal jsi, že ti muži nejsou odpovědni za své činy. Budeš mi to muset vysvětlit. Budeš mi to muset velmi pečlivě vysvětlit. |
Я хочу, чтобы ты подробно рассказал, что ты делал вчера после обеда. | Řekni, cos dělal včera po obědě. |
Перешел через мост и оказался в парке Паолино. Теперь расскажи подробно все, что ты видел в парке Паолино: | Koho jsi v parku viděl a cos tam dělal? |
Рассказывай подробно, не спеши. | Co dál? |
Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время... для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства. | Soudní líčení bylo včera kvůli novým důkazům obhajoby odročeno. |
Я пишу подробно и аккуратно, в отличие от некоторых. | Je stručná a bez chyb. Ne jako tvoje. |
На-на, хлебни. Пей и расскажи мне все подробно. | Napij se tohohle a všechno mi řekni. |
Если их подробно, показатель за показателем, детально сравнить с другими, окажутся ли они прекраснее? | Jsou opravdu krásnější, každý kousek, každá míra, než jiné ženy, které znáš? |
Я рассказываю и так подробно, чтобы до вас дошло. Надо короче, время бежит. | No, v jedný chvíli už mně to připadalo skoro jináč! |