ПОДСЛАСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
подсластить | osladit |
ПОДСЛАСТИТЬ - больше примеров перевода
ПОДСЛАСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кто посоветовал вам подсластить мне это дело? | Kdo mi chtěl dát ten cukr? |
Прости нас, но чтобы подсластить ответ, нам надо время. | Promin, ale chvíli trvá, než si vymyslíš utešující odpoved'. |
А эту картонную леди мне подарили просто, чтобы подсластить пилюлю. | A přidali nám navíc ještě tu lepenkovou slečnu. |
-То есть? Хочешь подсластить пилюлю или правду-матку? | Chcete to přikrášleně, nebo natvrdo? |
Шоколад, чтобы подсластить поездку. | Bonbóny, aby ti osladily cestu. |
Как можно дальше от Берлина, ну и пытаются подсластить пилюлю. Ты все еще хочешь бежать? | Takže ty chceš pořád ještě vzít roha? |
- Взять обычную жизнь, подсластить ее. | Vzít životy lidí a udělat z nich lžy... |
- Взять чужую жизнь, подсластить ее. | Hakman : 51 roků : 183 dní : 23 hodin -Z lidských životů děláš lži. |
Большинство парней, если не заинтересованы в женщине, стараются подсластить пилюлю. | Většina chlapů, kteří nestojí o určitou ženu, se ji snaží uklidnit, být milí. |
- Нужно подсластить пилюлю. | *Musíš to až tak zveličovat? |
Тебе надо бы подсластить пилюлю. | Musíš ještě něco přidat. |
Почему бы тебе хоть один раз не подсластить свой ответ ложью? | -Nemůžeš aspoň jednou lhát? |
Не нужно стараться подсластить пилюлю. Я знаю правила. | Nemusíte mi mazat med okolo pusy. |
Думаю, Иногда тебе нужно немного подсластить веселье. | Někdy... musíš do misky přidat i trochu cukru. |
Сожалею. Подсластить пилюлю нечем. | Promiň, to se moc přikrášlit nedá. |