ПОРОЗОВЕТЬ ← |
→ ПОРОК |
ПОРОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОРОЙ фразы на русском языке | ПОРОЙ фразы на чешском языке |
А порой | A někdy |
а порой | a občas |
в отношениях порой | ve vztahu někdy |
в отношениях порой приходится | ve vztahu někdy musíš |
в отношениях порой приходится делать | ve vztahu někdy musíš dělat |
Да, порой | Jo, někdy |
Давнишнею порой | Tehdy za dávných časů |
Джулс, в отношениях порой | Jules, ve vztahu někdy |
Джулс, в отношениях порой приходится | Jules, ve vztahu někdy musíš |
Джулс, в отношениях порой приходится делать | Jules, ve vztahu někdy musíš dělat |
здесь порой | tu děly |
Знаешь, порой | Víš, občas |
Знаю, я порой | Vím, že dokážu bejt |
Знаю, я порой излишне | Vím, že dokážu bejt trochu |
И любовь ранит сильно порой | Protože pravá láska není |
ПОРОЙ - больше примеров перевода
ПОРОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОРОЙ предложения на русском языке | ПОРОЙ предложения на чешском языке |
♪ И даже порой в своей кровати ♪ | A tu a tam v tvojí posteli |
"Смотри, будь осторожен, ведьмы порой в волосах прячут колдовское зелье..." | Opatrně se podívej, do jejích vlasů. Měl by tam být čarodějnický prach. |
Светская и элегантная жизнь в них... Близка к маргинальности порой куда больше, чем нам кажется... | Život je fádní a elegantní každodenní život je skromný a marginální... |
Порой в Воскресные дни... | Někdy, o nedělích... |
Весь год она была моей ученицей, и порой я похлопывал её по спинке. | Rok byla mou žákyní. A čas od času jsem ji poplácal po zádech. |
Тому, как порой нелепа наша жизнь... как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой... с их напыщенным видом и раздутой важностью. | Tomu směšnému divadlu života, lidem, že vše berou tak vážně, že se nadouvají a přeceňují svůj význam. |
А меня порой иногда просто распирало от любви ко всем. | Cejtím tak velkou lásku ke všem,... až bych někdy málem puknul! |
...мы все порой сходим с ума. | Každý občas udělá hloupost. |
- Но порой заходит слишком далеко. | Jen občas zajde příliš daleko. |
Как я говорил, порой старик странно вел себя. | -Ano. Takže jak vám říkám, staroušek se občas choval podivně... |
Порой приходится рисковать. | Někdy musíme riskovat. |
Общественные места порой так ужасны. | -Nejsou veřejná místa někdy strašná? |
Порой в суд подают и за меньшее. | - Lidi by vás zažalovali i za míň. |
...порой ездит на объекты. | Mám o něj hrozný strach. |
Порой слова кажутся скучными. | Mluvené slovo může být někdy nezáživné. |
ПОРОЙ - больше примеров перевода