РУКОПОЖАТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и рукопожатие | a potřesení rukou |
Крепкое рукопожатие | Máš pořádný stisk |
крепкое рукопожатие | pevný stisk |
мужское рукопожатие | mužný stisk ruky |
просто рукопожатие | jen potřesení rukou |
рукопожатие | podání ruky |
рукопожатие | potřesení |
Рукопожатие | Potřesení rukou |
рукопожатие | stisk |
рукопожатие, которое | podání ruky, které |
рукопожатие? | podání ruky? |
рукопожатие? | potřesení rukou? |
секретное рукопожатие | tajné potřesení rukou |
тайное рукопожатие | tajný pozdrav |
чем рукопожатие | než jen podání ruky |
РУКОПОЖАТИЕ - больше примеров перевода
РУКОПОЖАТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Простите за моё рукопожатие. | Prosím omluvte moje potřesení rukou. |
Вот рукопожатие Гарина. | Takhle vypadá Garinovo potřesení rukou. |
Всё, что меня беспокоило - рукопожатие мистера президента. | Teď mám jenom jedinou starost, jak si potřesu rukou s prezidentem. |
- А вот рукопожатие - это плохо. | Ona zavolala mně. Já jí ne. |
Рукопожатие это плохо. | Ona to začala. |
Теперь все, что осталось - это сердечное рукопожатие. | Tak z toho se hned tak nevzpamatuju. |
А! Ну и рукопожатие у тебя, Эд. Гарри! | S tebou si podávat ruku je o strach, Ede. |
Я бы хотел, чтобы это рукопожатие длилось вечно, сэр, но нам нужно... | Prál bych si, aby ten stisk nikdy neskoncil, ale ješte musíme |
Хорошее, крепкое рукопожатие. | Pevný stisk. To se mi líbí. |
Рукопожатие входит в цену билета. Разве найдутся болваны,.. готовые расстаться с деньгами ради того чтобы пожать руку моему отцу? | Nikdo nehodlá utratit peníze, aby si potřásl rukou s mým otcem. |
- Хочешь испытать смертельное рукопожатие? | - Jak by se ti líbil smrtící chvat? - Ano, dobře. |
- Вот это настоящее рукопожатие! | Moc pěkně třesete rukou. |
Это всего лишь рукопожатие. | To je v pořádku. To je jen podání ruky. |
Эй, Базз, давай покажем ребятам наше новое секретное рукопожатие. | Tak, Buzzi, a teď jim předvedeme, jak si podávají ruce nejlepší kámoši. |
У Вас крепкое рукопожатие. | Máte velmi pevný stisk. |