СБОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СБОРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всем членам команды немедленно явиться на сборный пункт. | Ať se všechna posádka dostaví na seřadiště okamžitě. |
Это будет первоклассный сборный пункт для сил восставших. | Bylo by to prvotřídní místo pro setkání sil před povstáním. |
я купила бассейн дл€ родов, но он сборный. | Sehnala jsem porodní bazén, ale je to ten typ co si musíme sami poskládat. |
Сборный дом без фундамента. | Paneláky, žádné nájmy. |
Так вы использовали сборный университетский опыт, | Použili jste všechny ty vysokoškolské zkušenosti, |
А сборный диван в гостиной разъезжается, если на нем спать. | A pohovka v obýváku se rozpadá. |
Она - сборный футбольный игрок, сделал профессиональное моделирование, и было ее президентом класса шестого сорта. | Je clenkou "all-stars" fotbalového týmu, delala profesionální modelku a v šesté tríde byla prezidentkou studentské rady |
И он - сборный! | A on je "all-star"! |
Мы доставили сборный комплект вашей складной кровати. | Máme vaši výklopnou postel postav-si-sám. |
Сборный ансамбль KFC, Жрака Онассис, комплексный обед, Савва Мамонтов, и большегрузный. | "tři porce jsou pro něj málo, širokej záběr, "žrádelník, řízek odvedle a nadměrný náklad." |
Ты ходил в сборный пункт морской пехоты в учебный батальон подготовки новобранцев к старшему инструктору по строевой подготовке. | Šel byste do skladu zbraní námořnictva do náborářského tréningového praporu za hlavním výcvikovým instruktorem. |
Сборный альбом. | Kompilační album. |