УБЫЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
убыль | upadá |
УБЫЛЬ - больше примеров перевода
УБЫЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если сказал правду, его бизнес пойдет на убыль. | Bude-li mluvit pravdu, zjistí, že obchod moc nepokvete. |
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль. | Ale v roce 1969, jeho štěstěna upadala. |
Он был в полупьяном состоянии, и его эрекция пошла на убыль. | Moje erekce slábla. |
Но вы начали работать со мной так бодро, а сейчас, кажется, ваш энтузиазм пошел на убыль. | Ale přišla jste ke mně s takovou silou a teď se mi zdá, že vaše nadšení z naší dohody upadá. |
На самом деле после 20-ти наш синопсис не обновляется, идёт на убыль. | To je tím že nám po dvacítce začne měknout mozek a už to jde s námi s kopce. |
Если население страны составляет 5 процентов от населения мира а на военные расходы уходит половина бюджета значит, влияние этой страны пошло на убыль. | Když má země 5% světové populace a 50% světových výdajů na zbrojení, její diplomatický vliv upadá. |
Моя мозговая деятельность идет на убыль. | Mozek mi den ode dne odumírá. |
Безработица идёт на убыль. | Podpora vám vyprší. |
Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке. | Felčar už něco tuší, všiml si, že v lékárně chybí morfin. |
Ну, нападения с ножом идут на убыль. | No, pobodání ale klesají. |
Она была очень обеспокоена, и паранойя всё никак не шла на убыль. | Byla extrémně rozrušená a její paranoia nepolevila. |
Напряжение между деревнями пошло на убыль. Весь военный аппарат наших деревень стал лишь финансовой обузой для стран... | Jak mezi národy postupně mizí strach a hrozba války, skryté vesnice, neboli zdroje jejich vojenské síly, jsou pro ně drahé a na obtíž. |
Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд. Руку и ступню могли бросить в реку когда прилив пошёл на убыль, после чего их опять вынесло на берег, где лис их и нашёл. | Paže a noha tam mohly být hozeny, když se proud otočil, pak mohly být znovu vyplaveny a našla je liška. |
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдёт на убыль. | Teď zjistíme, co chce a ta povodeň ustoupí. |
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдет на убыль. | Teď zjistíme, co chce a ta povodeň ustoupí. Co Ellen May? |