УСЕРДНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы усердно работали | tvrdě pracujete |
громко и усердно | nahlas a hodně |
Джон усердно | John tvrdě |
Джон усердно работает | John tvrdě pracuje |
же усердно | stejně tvrdě |
знаю, как усердно ты | vím, jak tvrdě |
и усердно | a hodně |
и усердно | a tvrdě |
как усердно | jak tvrdě |
как усердно ты | jak tvrdě |
как усердно ты работаешь | jak tvrdě pracuješ |
как усердно ты работаешь | jak tvrdě pracujete |
как усердно я | jak tvrdě jsem |
которые усердно | kteří tvrdě |
Молиться.. громко и усердно | Modlit se... nahlas a hodně |
УСЕРДНО - больше примеров перевода
УСЕРДНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если вы последуете за мной и будете усердно трудиться, вы забудете о деньгах. Возьмемся дружно, и сделаем гостиницу процветающей. | Zůstaňte, tvrdě pro mě pracujte a zapomeneme na peníze. |
Все это время Сабуро, должно быть, усердно тренируется. | Od této doby... musíte tvrdě trénovat! |
Я не знаю. Но за что бы она ни молилась, она делает это очень усердно. | Nevím, ale ať se modlí pro cokoli, určitě se modlí silně. |
Бакстер, ты работаешь слишком усердно. | Baxtere, pracujete pøespøíliš. |
Спрашивает, тренирую ЛИ Я усердно. | Píše, že usilovně trénuju. |
Самые блестящие умы мира работают усердно над этой проблемы. | Největší mozky světa pracují podrobně na takové analýze. |
Тратят деньги быстро, работают усердно. | Pracovité a rozhazovačné. |
До того как "Валиант" был уничтожен, его капитан усердно искал данные об ЭСВ у членов его команды. | - Než byl Valiant zničen, jeho kapitán hledal informace o MSV posádky. |
Нас обеих воспитывала мама, которая ради нас себе отказывала и усердно работала. | Máma nás vychovala sama |
Пока что корона не слишком усердно защищает нашу церковь и наше королевство | Koruna se zdráhala bránit tam naši církev a království, pane |
Какая-то партия или партии усердно готовятся для маленького приветствия комитета в Солнечном Штате. | Ve slunečným státě se na tebe chystají. |
"Когда вырастешь, работай усердно, так чтобы прораб не мог ничего сказать." | "Až budeš velkej, tak makej, aby ti předák nemoh nic říct. |
он усердно работает. | Ano. Svědomitě pracuje. |
Работай, спи, служи господам добросовестно и усердно. | Pracovat, spát, sloužit věrně a dobře svým pánům. |
Но построив и оборудовав их, усердно работая, что же выращивают люди? Подумать только: гранаты. | A když je vytvoří, osadí a trpělivě o ně pečují, vypěstují zase... bůhvíproč granátové jablko. |