ХАРАКИРИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
горы Харакири | hoře Harakiri |
ритуал харакири | harakiri |
сделать харакири | spáchat harakiri |
совершить харакири | spáchat harakiri |
Харакири | Harakiri |
харакири | seppuku |
ХАРАКИРИ - больше примеров перевода
ХАРАКИРИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ХАРАКИРИ. | HARAKIRI/SEPPUKU |
Не в силах больше терпеть позор и жить в нищете, он предпочел достойную смерть с помощью харакири. Теперь он просит разрешения воспользоваться нашим передним двором для совершения ритуала. | Raději než žít v takové chudobě a ponížení, přeje si zemřít čestně a žádá o svolení aby zde mohl spáchat harakiri. |
Не в силах более жить в нищете, тщетно ожидая смерти, ты решил прервать свою жизнь как надлежит самураю - с помощью харакири. | Raději než žít v chudobě a marně čekat na smrt, přejete si spáchat harakiri jak se sluší na samuraje. |
Они вовсе не намерены совершать харакири. И только из-за того, что нуждаются в пище и одежде, они предстают перед нашими вратами и скрыто занимаются вымогательством. | Nechtějí spáchat harakiri, a jen proto že trochu trpí hladem, objeví se u naší brány aby přednesli své nestoudné žádosti. |
У него нет ни малейшего намерения покончить с собой, не говоря уже о почетном харакири. | Vůbec nemá v úmyslu se zabít, ačkoliv mluví o čestném harakiri. |
Уже все готово для проведения церемонии харакири. | Vše ostatní je již náležitě připraveno pro obřad harakiri. |
Вместо того, чтобы быть вспоротым, как дохлая рыба, соверши харакири и умри как самурай. | Než se nechat rozsekat jako mrtvá ryba, vykonejte harakiri a zemřete jako samuraj. |
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири? | Prodal duši samuraje, vyměnil čepel za bambus, a chvástá se, že chce spáchat harakiri? |
Мотоме Чиджива... вместо того, чтобы сидеть и ждать смерти в жуткой нищете, вы заявили о своем желании достойно умереть, сделав харакири. | Pane Motome Chijiiwo... než sedět a čekat na smrt v bídě, přejete si zemřít čestnou smrtí. |
Позже я слышал, что в Эдо стали появляться ронины, которые даже не заслуживают называться самураями. Они стали угрожать совершить харакири прямо у ворот, но счастливо их покидали, получив несколько монет. | Slyšel jsem o incidentech v Edu kdy róninové, kteří si nezaslouží nazývat se samuraji chtějí spáchat harakiri ve vznešeném domě |
Я предполагаю, что тебе известны правила, но все-таки скажу несколько слов. За многие годы ритуал харакири претерпел изменения. | Ač není třeba slov, chci připomenout, že rituál harakiri prodělal změny. |
Однако какой нормальный человек пытался бы сделать харакири бамбуковым мечом? | Vždyť, kdo by chtěl spáchat harakiri bambusovým mečem? |
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири. | Tento rónin z Hiroshimy, pan Hanshiro Tsugumo, má svolení vykonat zde harakiri. |
Он совершил харакири раньше, чем это сделал я. | Odešel dřív než já. |
Хикукиро был первым, кто настаивал на том, чтобы Мотоме Чиджива покончил с жизнью с помощью харакири. | Hikokuro byl první, kdo trval na tom aby Motome Chijiiwa byl přinucen spáchat harakiri. |