ВИЗГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
визг | kvílení |
визг шин | kvílení pneumatik |
визг? | křik? |
и визг | a kvílení |
пронзительный визг | pronikavý jekot |
ВИЗГ - больше примеров перевода
ВИЗГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(визг шин) С дороги, мужик! | - Uhni z cesty, ty vole! |
(визг шин) (вой сирены) Держи его! | - Zastavte ho! |
(Вой сирены, визг шин) Этот клоун только что спер нашу машину? | Ukradl nám klaun právě auto? |
Вы сказали констебелю Гобби, что услышали визг тормозов. | Strážníkovi Gobbymu jste řekla, že jste slyšela skřípání brzd. |
- [Кошачий визг] - А тудыть его! - [Собачий лай] | No fuj! |
[Истошный визг] Горейс! Эй! | Horáci! |
(ВИЗГ СОБАКИ) Золотко, как ты? | Amber, jakpak se máš? |
Ты наглотался Саурианского бренди? [ Визг ] Полегче. | Neloknul sis saurijské brandy? Uklidni se. |
Синицы любят свист, а свиньи - визг. Но только кот, один лишь кот Покажет вам свинг. | Já slyšel už pár ptáků zpívat snažit se ale stále je to jen kočka ta, která swingovat dovede. |
- Что это за визг? | - Co je to za křik? |
Чтобы ты слышал визг каждого ребенка, увидевшего твою омерзительность, чтобы плач каждого младенца при твоем приближении, крик каждой женщины: | Aby sis vychutnal každý zděšený výkřik každého dítěte, které tě uvidí ve tvé zrůdnosti. |
Дерни свинью за ухо, чтобы услышать ее визг. | Zakruť praseti uchem a ono začne kňučet. |
Визг свиней из скотобойни. | Prasečí masakr. |
(визг пёсика) | Ještě nikdy jsem nebyl u psychiatra. |
Я никому за визг не платил. | -Nikomu jsem za ječení neplatil. |