ВЛИЯТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ВЛИЯТЬ НА |
ВЛИЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
влиять | ovlivňovat |
влиять на | ovlivnit |
влиять на | ovlivňovat |
влиять на ваши | ovlivňovat váš |
влиять на его | ovlivnit jeho |
влиять на людей | lidi ovlivnit |
влиять на людей | na lidi působím |
влиять на людей | ovlivnit lidi |
влиять на людей | ovlivňovat lidi |
влиять на наши | ovlivnit naše |
влиять на отношения | tamto ovlivnilo tohle |
влиять на рабочий | zasahovat do procesu |
влиять на рабочий код | zasahovat do procesu kódování |
женщина может так легко влиять на | nechalo tak snadno ovlivnit ženou |
и влиять на | a ovlivňovat |
ВЛИЯТЬ - больше примеров перевода
ВЛИЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне удаётся влиять на гестаповцев. | Začnu rozrušovat každého gestapák, jehož potkám. |
Я не хотела дурно влиять на Роду... Уверяю, совсем не хотела. | Nechtěla jsem otravovat Rhodu... ani v nejmenším, ujišťuji vás. |
Я не могу и не хочу никак влиять на твое решение, но я скажу тебе и скажу это тебе со всей прямотой: | Hele, nejsem tvůj nadřízený. Nemůžu ovlivnit tvoje rozhodnutí, a ani nechci. Ale chtěl bych ti říct tohle, a chci ti to říct jasně. |
Мы, понятно, не можем влиять на развитие событий внутри страны . | My ovšem nemůžeme vývoj uvnitř země ovlivňovat. |
Не позволяй... не позволяй этому влиять на тебя, умоляю. | Na to raději nemysleme. |
Боунз. ...может влиять на время, вызывая турбулентные волны и изменения в пространстве. | Kostro... ovlivňuje čas tak, že vytváří turbulentní vesmírné vlny. |
Теперь мы сможем влиять на имперскую политику! | Opravdu skvělý plán! |
Они уже начинают на вас влиять. | Ti dva jsou jako infekce. |
Но, я не понимаю, - зачем вы задумали влиять на хит-парад. | Co ale nechápu, je ten způsob jakým jsi tu skladbu stáhl z hitparády. |
Я не могу помочь, не умею на него влиять. | Já vám nepomůžu. Nemůžu nic zastavit. |
..у Белого Дома нет способов влиять на расследование. | Bílý dům nemůže nic ovlivnit. |
Как насчет... если он у меня в мозгу, и я не могу воспроизвести его сознательно, мы привнесем элемент случайности, который будет влиять на мое подсознание? | A co když... je to v mém mozku... a nemůžu na ní... Řekněme, že najdeme nějaký náhodný prvek |
Он из семьи всемирно известных гонщиков, мы не хотим влиять на зрителей, но его время будет наилучшим. | Je ze světoznámého rodu závodníků, nechceme ovlivňovat diváky, ale jeho čas bude nejlepší. |
И тоже влиять на умы людей. | Stejně bych ale musel žebrat o svezení. |
Но ваш Совет не может влиять на природные феномены! | - Prosím vás! Vliv zastupitelů na přírodní jevy rovná se nule. |