ВЫЛЕЗАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫЛЕЗАТЬ фразы на русском языке | ВЫЛЕЗАТЬ фразы на чешском языке |
вылезать | vylézt |
вылезать из | vylézt z |
вылезать из кровати | vylézt z postele |
вылезать из машины | vylézt z auta |
вылезать из постели | vstávat z postele |
вылезать? | vylézt? |
они начнут вылезать | začnou vylézat |
ВЫЛЕЗАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЛЕЗАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫЛЕЗАТЬ предложения на русском языке | ВЫЛЕЗАТЬ предложения на чешском языке |
Нам пришлось вылезать из окна. | Utekli jsme oknem. |
Нет еще, поэтому тебе лучше поскорее вылезать. | Ještě ne, proto bys měla vstát z tý postele. |
Нет, спасибо, трудно вылезать из повозки. | Ne, děkuju, pro mě už je námaha slězt a vylězt na vůz. |
Можете вылезать на свежий воздух. | Vylez, už je po legraci. |
Из лодки не вылезать. | Člověk nemá opouštět loď. |
- Почему не вылезать из лодки? | - Co? Nikdy neopouštět loď? |
Никогда,бл*, не вылезать из лодки. | Nikdy neopouštět kurva loď. |
Никогда не вылезать из лодки. | Nikdy neopouštět loď. |
Собрался вылезать? | Chceš jít ven a mám ti pomoct? |
Наверное, мне пора вылезать из ванной... | Možná že bych měl přece jenom vylézt z vany... |
С другой стороны, зачем вылезать, если в ней так хорошо? | Ale - proč bych vlastně měl nechávat něčeho, co mě zrovna baví? |
Он даже не хотел вылезать из воды, пока я не убедилась, что ты спишь. | Ani nechtěI vylézt z vody, dokud jsem nedošla nahoru a nepřesvědčila se, že spíš. |
Тебе кто разрешал вылезать? | Kdo ti dovolil vylézt? |
Даже не думайте вылезать из окопа. | Nevylejzejte ze svých posraných jam. |
Можешь вылезать из моих чипсов. | - Už můžete vylézt z těch čipsů |
ВЫЛЕЗАТЬ - больше примеров перевода