ВЫЛИВАНИЕ ← |
→ ВЫЛИВАТЬСЯ |
ВЫЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫЛИВАТЬ фразы на русском языке | ВЫЛИВАТЬ фразы на чешском языке |
выливать | vylévat |
ВЫЛИВАТЬ - больше примеров перевода
ВЫЛИВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫЛИВАТЬ предложения на русском языке | ВЫЛИВАТЬ предложения на чешском языке |
Не хочу свою дрянь никому на голову выливать. | Nechci nikomu vylévat na hlavu špínu, která se ve mně nahromadila. |
и выливать её в унитаз. | a spláchnout ji do záchodu. |
Но перед тем, как выливать столько грязи на Дона... нам лучше быть уверенными, что мы можем доказать эти обвинения. | Než na Dona ukážeme prstem, měli bychom si být jistí, že je vinen. |
Жалко же выливать вино. | ... takynevyliješdobrévíno. |
Выливать кровь на женские шубы. | Starým dámám polévat kožichy krví? |
Предполагалось выливать её на спагетти, а не на тебя. | Ta neměla přijít na tebe. |
Мои родители развелись когда мне было восемь лет. И я начал писать, чтобы выливать свои чувства. | Naši se rozvedli, když mi bylo osm, a já začal psát povídky a vkládal do nich svě pocity. |
- Я пришел сюда не выливать на вас свои проблемы. | Nepřišel jsem se vám vyplakat. |
- Обидно выливать. | -(Marcela) To je škoda! |
Вот я и говорю, что обидно выливать. | No, vždyt' říkám, že je to škoda! |
Тогда может хватит выливать на них помойку. | Jo, a právě proto bysme měli pomalu přestat je do těch sraček popostrkávat! |
Так теперь ты знаешь, что я за девушка... Мне нравится выливать напитки в лицо другой девочки. | Tak teď víš, že jsem holka, která... ráda vylívá pití lidem do tváře. |
Какой смысл выливать на них эту грязь и давать комикам повод для похабных шуток. | Kdy jste to věděla? Volal mi důvěrník abych potvrdila prodej akcií. |
Ќикакого молока € оттуда выливать не буду. Ёто безупречное ћакки€то. | Tohle je perfektní macchiato. |
Я не должна была выливать на тебя йогурт. | Neměla jsem na tebe ten sajrajt vylívat. |
ВЫЛИВАТЬ - больше примеров перевода