ДОВЕРШЕНИЕ ← |
→ ДОВЕРШИШЬ |
ДОВЕРШИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОВЕРШИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так что можно еще уйти, как и все остальные, но можно и остаться и довершить свое черное дело. | Můžeme odejít a dát si dobrou večeři, nebo zůstaneme. Pak už nebude zbytí. |
Однажды начав, убийца может попытаться довершить дело. | Je možné že to někdo bude chtít dokončit. |
Я думаю, что это еще раз доказывает,.. ...какой ты из себя, никогда не можешь довершить начатое. | Myslím, že je opět vidět jaký jsi flákač, nic nedokončíš. |
- Классно. Одну ногу она уже вытащила из панциря, нам нужно было лишь довершить начатое. | Tak vytáhla jednu nohu zpod něj, teď jsme se museli naklonit. |
Твои губы могут довершить то, что начали пальцы. | Tvé rty mohou dokončit to, co tvé prsty začaly. |
Все, что ему надо было сделать, это доставить тебя на место преступления, чтобы довершить картину. | Musel tě jen dostat na místo, aby všechno naaranžoval. |
Странно, что ты еще не обзавелся фиолетовым космическим песиком, просто чтобы довершить образ межгалактического болвана. | Jsme překvapenej, že nemáš malého růžového vesmírného pejska, abys dal jasně najevo jakej mezigalaktickej vtip vlastně jsi. |
Хочу сказать, если ты думал, что это я послал стрелков, ты должен был думать, что приезжая сюда, есть вероятность, что я возможно захочу довершить начатое. | Jestli si myslíš, že jsem ty útočníky poslal já, muselo ti být jasné, že když sem přijedeš, existuje možnost, že z toho bude přestřelka. |
Так вы считаете, что убийца, не сумев убить Дэниела Моргана взрывом, вернулся поздно вечером довершить дело? | Takže podle vás se vrahovi nepodařilo zabít Daniela Morgana při výbuchu, tak se v noci vrátil, aby to dokončil? |
Они пришли довершить начатое. | Přišli to s námi skoncovat. |
Что вы думаете? Кто-то пытается довершить начатое? | Myslíte, že sem přišel někdo dokončit práci? |
Он ударил его, а затем вернулся, чтобы довершить начатое. | Jednou ho to srazilo a potom začal couvat, aby dokončil práci. |
Я туда пошел, чтобы довершить начатое. | Šel jsem tam, abych to s Ghostem skončil. |
И переехали его, чтобы довершить начатое. | Přejeli po něm, aby dokončili práci. |
- Похоже, она видит один способ почтить память своего мужа. Довершить войну с Проктором за него. | Asi si myslí, že smrt svého manžela uctí jen tak, když sama dokončí tu válku s Proctorem. |