ДУБЛИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Дублин | do Dublinu |
В Дублин | Dublin |
в Дублин? | do Dublinu? |
Дублин | Dublin |
Дублин | Dublinu |
Дублин? | Dublin? |
Дублин? | Dublinu? |
еду в Дублин | jedu do Dublinu |
ДУБЛИН - больше примеров перевода
ДУБЛИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы! | Učiním přítrž tomuto obchodu s bílými otroky a zbavím Dublin tohoto odporného škůdce. |
Теперь, Дублин - прекрасное место. | Dublin je hezké město. |
Да, если мистер Барри извинится и уедет в Дублин я буду полагать всю историю достойно улаженной. | Jestli se pan Barry omluví a odjede do Dublinu, budu považovat věc za uzavřenou. |
И поеду в Дублин не раньше, чем в ад. | Půjdu rád do pekla stejně jako do Dublinu. |
Дублин для него лучшее место. | Dublin bude nejlepší. |
А Дублин в пяти днях пути отсюда. | Dublin je jen pět dní cesty. |
Барри ехал в Дублин, и мысли его были не столько о матери которую он оставлял одну, и не о родном доме за спиной... - он думал о завтрашнем дне и чудесах, которые тот принесёт. | Barry jel do Dublinu a nemyslel na... osamělou matku a domov za sebou, ale na zítřek a na nastávající dobrodružství. |
Я убил на дуэли англичанина и еду на время в Дублин. | Zabil jsem anglického důstojníka v souboji a chci přečkat nejhorší v Dublinu. |
Дублин, 1854. | Dublin 1854, rodiště Oskara Wilda, |
Иззи, я слышала, что ты поедешь с нами в Дублин. | Ty, Izzy, slyšela jsem, že s námi jedeš do Dublinu. |
А Дублин тебе подошел. | Vypadá to, že ti Dublin svědčí, alespoň myslím. |
И Вы отправите мальчишку пешком в Дублин только потому, что хотите выпить? | Takže to dítě má běžet do Dublinu pěšky jenom proto, že se chcete napít? |
Кто-нибудь на мотоцикле не откажется подвезти рабочего парня в Дублин. | Řidiči jsou vždycky ochotní vzít dělníka stopem do Dublinu. |
Он, он, он... Он уехал в Дублин. | - Vstoupil v Dublinu do armádní kapely. |
Олкенфолд пригласил меня в Дублин, я прилетел туда и остановился в "Моррисоне". | Málem mě srazí auto. Oake mě zve do Dublinu, bydlím v hotelu Morrison. |