ДОПОЛНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дополнять | doplňovat |
ДОПОЛНЯТЬ - больше примеров перевода
ДОПОЛНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты будешь дополнять меня, а я - тебя. | Navzájem se doplníme. |
Тебя не нужно дополнять. | Nikoho nepotřebuješ. |
И что этот салат будет дополнять? | A k čemu ho chcete přiložit? |
А вместе будем друг друга дополнять. | Navzájem se budeme doplňovat. |
Там совершенно не к чему дополнять. | Není k èemu co pøidávat. |
Если я оставлю всех пятерых с ним, они будут дополнять друг друга и не будет никаких слабостей. | Když tu nechám všech pět, budou se posilovat navzájem. |
Вы не имели права его ничем дополнять. | Ani to jste nedokázal. |
А я буду дополнять твоё крестьянское очарование своей элегантностью. | Agasshi... Copak? |
Мы же можем дополнять друг друга, если ты перестанешь меня отталкивать. | Mohli bysme si bezva rozumět, kdybys mě furt neodháněl. |
Куколка,.. про "дополнять" и к тебе относится. | Princezno, pro tebe to platí taky. |
Кто бы знал, что горчица, турецкий горох и грецкий орех могут так хорошо дополнять друг друга? | Kdo by řekl, že řeřicha, fazolky, a ořechy se budou tak dobře vzájemně doplňovat? |
Лабораторные парни любят дополнять свои часы. | V laborce si na přesčas nepotrpí. |
Два тела, идеально созданные, чтобы дополнять друг друга, легко и непринужденно. | Dvě těla, nádherně navržená tak, aby do sebe zapadla zcela hladce a bez problému. |
Я считаю, что Вы и я могли бы дополнять друг друга. | Věřím, že bychom spolu mohli být spokojeni. |
При правильном обращении, человек и костюм будут дополнять друг друга. | Při správném používání... vzniká mezi uživatelem a oblekem symbióza. |