ИЗЫСКАНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
изыскания | výzkum |
Мои изыскания | Můj výzkum |
ИЗЫСКАНИЯ - больше примеров перевода
ИЗЫСКАНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Продолжаю изыскания. | Pokračujeme v průzkumu. Potřebujeme pomoc. |
Манцев должен подтвердить мои теоретические изыскания, что расплавленные породы оливинового пояса ближе к поверхности Земли по краям Тихого океана. | Mantsev musí potvrdit mé teoretické objevy o rozteklých olivínových pásech nacházejících se pod povrchem země, na okrajích Tichého oceánu. |
Мортимер сказал, это на изыскания. | Mortimer říkal, že to je na průzkum. |
Тем временем, д-р Флетчер... уверенная, что ее изыскания верны... проводит время со своим пациентом... чтобы претворить свою теорию в практику. | Mezitím, Dr. Fletcherová... ujištěná, že její závěry jsou správné... prosí o čas se svým pacientem... aby uvedla svoje teorie v praxi. |
Так вот... вместо того чтобы тратить два с половиной миллиарда долларов на научные изыскания по-утилизации ядерных отходов Федеральное Правительство сможет потратить лишь одну пятую часть из заявленной суммы или стоимость одного стратегического бомбардировщика что понизит цену солнечных панелей аж на 90%... | ...takže místo vynaložení 2. 5 miliard dolarů na výzkum bezpečného zpracování jaderného odpadu by federální vláda mohla za pouhých 500 milionů dollarů, zvětšit solární panely o 90%. |
Пришлось провести небольшие научные изыскания. | Nápad někoho velmi chytrého. |
Научные изыскания и полицейское расследование имеют много общего. | Vědecké metody a policejní metody mají mnoho společného. |
Его изыскания еще не опубликованы. | Ještě svůj objev nezveřejnil. |
Почему бы вам не присягнуть мне на верность и не продолжить ваши изыскания? | Přísahejte mi věrnost a vyhnete se popravě. |
Я провел генеалогические изыскания, и пришел к тому, что... | Dělal jsem genealogický výzkum a přišel na to... |
Ну, другая сторона выиграла дело, следовательно, теперь от нас требуется опубликовать всю корреспонденцию и личные изыскания. | Uh, no, právní radě protistrany byl povolen jejich donucovací návrh, což znamená, že jsme byli požádáni abychom předložili veškerou korespondenci a vědecké studie. |
Теперь понятно, почему эти исследования называют дьявольскими... Вот почему мистер Марко забросил свои изыскания... | proč se tomu říká ďáblův výzkum... proč Marcoh zanechal svého zkoumání... |
Я продолжу свои изыскания. | Budu dál zkoumat. |
Но недавно кое-что начало всплывать на поверхность, и это побудило меня предпринять собственные изыскания. | Nevěděls to? Určitě? |
Если симптомы пошли на спад и вы не можете определить их причину, за дальнейшие изыскания нам не заплатят. | Kolegové, jestliže symptomy ustoupily a vy nevíte, co je způsobilo, jeho pojistka to nepokryje. |