КАВАЛЕРИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кавалерист | kavalerie |
кавалерист | kavalerista |
КАВАЛЕРИСТ - больше примеров перевода
КАВАЛЕРИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, он кавалерист янки. | Jo, je to severský kavalerista. |
Ганс Эрэнгард. Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник. | Bývalý jezdec kavalerie, dobytkář, honák, kovboj, mezkař. |
- Вот мой бравай кавалерист! | - To je můj malý bojovník. |
Настоящий кавалерист во всем и всегда. | Voják každým coulem, až do úplného konce. |
Вы - кавалерист. | Jste členem kavalerie. |
Ты дерьмовый кавалерист, Сантана. | - Jsi teda hovno voják, Santano. |
Его оставил для меня один юный кавалерист, который убил одного из моих людей. | Byla tam jako vzkaz pro mě. Jedním z dragounů, který porazil jednoho mého muže. |
Ты мой маленький кавалерист. | Jsi můj malý hrdina. |
Звать меня майор Маркус Воррен, бывший кавалерист. | Jsem major Marquis Warren, bývalý kavalerista. Nyní ve službách soudu. |
Джон Рут, ты правда решил, что выгнанный с позором черножопый кавалерист был считай что другом президенту Соединённых Штатов Америки? ! | Johne Ruthi, vážně si myslíš, že negr, kterýho vypakovali z kavalerie s cejchem posery, byl v podstatě přítel prezidenta Spojených států amerických? |
Лишь дворянин или, быть может, конюший либо кавалерист способен совершить подобное. | Byl by toho schopen jen šlechtic, podkoní nebo kavalerista. |
Шлюха из таверны, контрабандист, парень-кавалерист... и фермер, которому не удается собрать урожай. | Ta holka z hospody, pašerák, ten mladík z pluku a farmář, který nemá úrodu. |
Выглядишь как настоящий кавалерист. | Nevím. Jako pravý kavalerista. |
Дэви Крокетт, Кавалерист и Дизраэли. | Davyho Crocketta, Troopera a Disraeliho. |
Да, она кавалерист, а Хлоя прекрасно дремлет вне дома. | Jo, válčí tu taky, Chloe zatím spí doma. |