КАНАЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 канал | Kanál 10 |
10-й канал | Channel 10 |
12 канал | Kanál 12 |
17 канал | kanál 17 |
4 канал | Channel 4 |
6 канал | kanálu 6 |
9 канал | Kanálu 9 |
IRC-канал | IRC kanál |
Аварийный канал | Nouzový kanál |
будет Четвертый Канал | Kanál 4 bude |
будет Четвертый Канал | Kanál 4 bude přenášet |
будет Четвертый Канал | Kanál 4 bude přenášet starostovu |
Буквально только что наш канал получил | Právě před chvílí obdržela naše stanice |
в канал | do kanálu |
в канал | do stoky |
КАНАЛ - больше примеров перевода
КАНАЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бывало, столько раскаявшихся грешников в оросительный канал набивалось, думал, половина утонет. | Moje zavodňovací strouhy byly plný svíjejících se a kajících se hříšníků. Málem jsem jich polovinu utopil. |
А если и было. Думаете, мы бы получили Панамский канал? | Myslíte, že bychom měli Panamský průplav, kdyby nebylo té války? |
Все шампанское можете вылить в Канал. | To šampaňské můžete vylít do La Manche. |
Переходишь через канал - и ты дома. | Přejdete kanál a budete doma. |
СТУДИО КАНАЛ представляет | Hollywood Classic Entertainment Hollywood Classic Entertainment uvádí |
Так канал Эри соединил Гудзон и Великие озера. | Lidé toužící po nedotčené půdě a novém životě nyní měli dálnici, která je tam dovede. |
Однако канал был лишь первым шагом к земле обетованной. | Další kroky byly delší a těžší. |
Охранять Суэцкий канал. | Ach, ano. Chrání Suezský průplav. |
Канал – один из важнейших участков этой войны. | Nejdůležitější pásmo této fronty je a musí být průplav. |
Я понимаю, что канал важен для Британии. | Průplav je důležitý pro britské zájmy. |
Если пойдём на запад, канал не миновать. | Dáme-li se na západ, nemůžeme kanál minout. |
Если мы настроимся на канал 4-3, то получим новости. | Pokud se naladíme na kanál tři-nula-čtyři, zjistíme, co je nového. |
Это дает нам временный канал связи с внешним миром. | Dočasně je tam volný kontakt s okolním světem. |
- Аварийный канал "Д". | Nouzový kanál D. |
Открыт канал вызова, сэр. | Volací kanál otevřen, pane. |