БЕГЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бегло | plynně |
бегло | plynule |
бегло говорит | mluví plynně |
бегло говорю | mluvím plynule |
БЕГЛО - больше примеров перевода
БЕГЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я бегло просмотрел твою версию. Она не выглядела как следует, так что я решил её немного улучшить. | Když jsem viděl tvůj článek, řekl jsem si, že ho vylepším. |
Когда их приподнимешь вдруг, И, словно молнией небесной, Окинешь бегло целый круг. | Když je náhle upřeš a jako nebeský blesk obhlédneš letmo celý kruh... ale je i větší okouzlení: |
Потом на Марианенплатц он говорил с американскими солдатами по-английски... Впервые с тех пор, как закончил школу, довольно, бегло. | Pak na náměstí Mariannenplatz pohovořil anglicky s americkým vojákem, poprvé, co opustil školu, a docela plynně. |
- уже через несколько недель он бегло говорит на языке той страны. | - francoužštinu i omezenec, - Jenomže co Bart? |
Французские врачи констатировали, что он забыл родной язык, но бегло говорил по-английски. Хотя и на новом для них диалекте. | Doktor zjistil, že ztratil veškerou schopnost chápání francouzštiny, avšak mluvil plynule anglicky, i když nějakým dialektem, který nerozeznali. |
- Вы бегло говорите по-минбарски. | Minbarštinu ovládáte. |
А сейчас откройте синие книжечки на странице 18. Этот раздел мы рассмотрим бегло. | Teď si vytáhněte modré příručky a otevřete je na straně 18. |
Должно быть, я её бегло просмотрел | Určitě jsem nahlídl. |
Сэр, если она хоть бегло познакомится... с ее возможным будущим, она закончит учебу одной из лучших, и станет офицером, заслуживающим служить под вашим командованием. | Pane, pokud jí umožníme nahlédnout... ..do její možné budoucnosti, odpromuje jako nejlepší z ročníku... ..a stane se důstojníkem hodným služby pod vaším velením. |
Я заметил краем глаза что мадам Тетралини нас бегло осматривает. | Podíval jsem se koutkem oka... a viděl jsem, jak nás Madame Tetrallini sleduje. |
Говорят, начинаешь бегло говорить уже через 30 дней. | Tvrdí, že za 30 dní budeš plynule mluvit! |
На самом деле я только бегло просмотрел эту книгу. | Tuhle knihu jsem sám ješte přečíst nestačil. Jenom recenze. |
Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. | Radiologové vždy přehlídnou něco na dětských rentgenech, hlavně když se od nich očekává, že vyloučí ze hry patologii. |
Мы с Лероем собрались и бегло просмотрели. | No já a Leeroy jsme se na to podívali... |
Бегло говорящие на "афазичном" заменяют слова, которые собирались сказать, чем-то близким к оригиналу. | Mluva z afázie vybírá slova, která jsou uložena... blízko těm, které opravdu chce. |