РИСОВАЛЬНЫЙ ← |
→ РИСОВАНИЕ |
РИСОВАЛЬЩИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РИСОВАЛЬЩИК фразы на русском языке | РИСОВАЛЬЩИК фразы на чешском языке |
РИСОВАЛЬЩИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РИСОВАЛЬЩИК предложения на русском языке | РИСОВАЛЬЩИК предложения на чешском языке |
Мистер Нэвилл - рисовальщик, гостящий у нас. | Pan Neville je umělec. |
Если же вы, как говорят, талантливый рисовальщик, то, возможно, вам не кажется, что те предметы, на которые я обратила ваше внимание, вместе образуют некий план, некую стратегию или состав преступления. | Jste-li však, jak jsem slyšela, nadaný umělec, pak se vám může zdát, že ony jednotlivosti nesouvisejí - a nelze z nich nikoho vinit. |
Уж не хочет ли некий наемный рисовальщик подписать еще один контракт? | Podepíše opět novou smlouvu? |
Он тоже рисовальщик. | Je také umělec. |
Испанский рисовальщик? | Hispánský kreslíř? |
Сейчас подъедет рисовальщик составлять портрет. | - Kreslíř je na cestě, aby pořídil skicu. |
Ни один иллюстратор или рисовальщик, согласен. | Souhlasím, žádný ilustrátor, ani malíř. |
Проблема в том, что рисовальщик по приметам болен. | Jediným problémem je , skica umělec je nemocný . |
Здоровяк, кучка подхалимов и рисовальщик каракулей? | Vydláblo, trio kývalů a čmáralka? |