УКРЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за укрепление этого | za to, že tuhle |
за укрепление этого невежества | za to, že tuhle ignoraci |
за укрепление этого невежества | za to, že tuhle ignoraci šíříte |
и за укрепление | a za to, že |
и за укрепление этого | a za to, že tuhle |
и за укрепление этого невежества | a za to, že tuhle ignoraci |
укрепление | pevnost |
укрепление на | pevnost v |
укрепление этого | to, že tuhle |
укрепление этого невежества | to, že tuhle ignoraci |
укрепление этого невежества в | to, že tuhle ignoraci šíříte na |
фанатизм, и за укрепление | bigotnost a za to, že |
фанатизм, и за укрепление этого | bigotnost a za to, že tuhle |
что укрепление | že posílení |
УКРЕПЛЕНИЕ - больше примеров перевода
УКРЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы. | Pak odcestovala do Paříže, kde se zúčastnila mnoha oficiálních akcí pro upevnění obchodních vztahů mezi svou zemí a západoevropskými státy. |
Это предполагает создание самостоятельных программ, развитие братства и единства, укрепление самоуправляющихся социалистических отношений, и знакомство с новыми друзьями. | Tím mám na mysli... tvoření samostaných programů, rozvíjení bratrství a svornosti, posilování komunistických vztahů a tvoření nových přátel. |
На войне, как на войне. Строй укрепление, защищай вложение. | Je to rančerská válka. |
Его программа включает в себя укрепление отношений с Марсианской колонией и сохранение культуры Земли в условиях возрастающего инопланетного влияния. | Jeho program zahrnuje vytváření bližších vztahů s kolonií na Marsu. Klade důraz na ochranu původních kultur na zemi před vnějšími vlivy. |
Но с тех пор мы потратили много времени и денег на укрепление этой зоны. | Ale promrhali jsme mnoho času a peněz na zabezpečení této oblasti. |
Но они все согласятся, когда поймут, что укрепление Земли является первым шагом на пути к укреплению Федерации. | Ale oni se přidají, Jen co zjistí, že posílení Země, je jen první krok k posílení celé Federace. |
Он просто мешок с песком, укрепление против шторма ты заслоняешься им от неизбежного отчаяния. | Nárazník, který má ztlumit nevyhnutelný úder. |
Как бы мне ни хотелось поскорее привести Колонию в порядок, сегодняшний теракт означает, что выделенные на неё средства пойдут на укрепление нашей синтетической федеральной полиции! | Jakkoli se snažím směřovat naši pomoc Kolonii, dnešní teroristický útok znamená, že finance budou muset být směřovány do posílení našich syntetických federálních policejních složek. |
Берите то укрепление! | Ať se ti chlapi roztáhnou! |
- О! - Позвольте сказать, для меня будет честью внести свой вклад в укрепление безупречной репутации этой программы новостей. | Jen chci, abyste všichni věděli že se těším na to, že se budu podílet na už takhle dobré pověsti této zpravodajské stanice. |
"Слонам преподают выступить с положительное укрепление, и никогда хит". "Никогда хит. | Sloni se učí předvádět pomocí pozitivního povzbuzování a nikdy se nebijí. |
Тренировка на шаре направлена на укрепление всех основных мышц. | Toto břišní posilování je specificky navržené na posílení středové oblasti. |
И каждый раз, пока мы продолжаем оставаться той же самой личностью, и продолжаем испытывать то же самое отношение к окружающему миру, всё, что мы делаем – это поддержание и укрепление нашей личности, нашего "я". | Pokaždé, když zůstaneme stejným člověkem... a budeme prožívat stejné reakce,... co tím děláme je, že posilujeme... svou identitu. |
Укрепление мужественности. Шаг №1. | Sbližování heterosexuálů, krok první. |
Предупреждая их линии лидер вырезает угол и объединяет прикрывающее фланг укрепление для заключительного нападения. | Předvídá další kroky a vůdce uhýbá na roh a přidává se na křídle pro finální útok. |