УС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Скажите ему, что у меня только один ус. | Řekněte mu, že už jeden mám. |
Это - китовый ус. | To je slonová kost. |
Сплошной китовый ус. | Samá kostice a žádný záhyb. |
Лишь правду должен карапуз мотать на ус, взяв в пример... | Musí vidět svět pravdivě Navzdory svému mládí musí se naučit... |
И он ей ввел кошачий ус в слезный проток. | Všem to vykládá! |
И когда я выйду, детки мои, я дёрну куклу за верёвочку, а вы смотрите на Лиланда и мотайте на ус, смотрите! | A když budu chtít, děti, ztáhnu jen za lanko a uvidíte, jak si Leland vzpomene. |
Ты намотал это на ус, и ещё домыслил. | Ty sis začlenil tento útržek informace do tohoto praštěnýho výmyslu. |
Твой ус. | Tvůj knírek. |
Я сейчас оторву тебе ус, и тогда посмотрим, кто из нас неудачник. Я или ты? | Kdo bude smolař, až ti utrhnu tykadlo? |
заламывает лапы... А этот бессердечный пёс... и в ус не дует"! | A tohle nelítostné... ani slzu neuroní... |
-Я намотаю на ус. | -To si budu pamatovat. |
Слушайте и мотайте на ус. | Opravdu? |
Но пусть мотает на ус. | Ale on by to měl vědět. |
Намотайте на ус. | Prosím, zapamatujte si to. |
Кто потерял ус, потерял честь! | Tys mě napálila. |