ФЛОТИЛИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
одна флотилия | jednu flotilu |
Флотилия | Flotila |
флотилия | flotilu |
Флотилия нам | tu flotilu |
Флотилия нам бы не | by se mít tu flotilu |
Флотилия нам бы не помешала | by se mít tu flotilu |
Флотилия нам бы не помешала | Hodilo by se mít tu flotilu |
целая флотилия | celou flotilu |
ФЛОТИЛИЯ - больше примеров перевода
ФЛОТИЛИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Монах Зеноне заверил меня, что там я верну себе здоровье. Мы идем в Таранто, там собирается целая флотилия. | Ten dobrý mnich mi zaručil zdraví, tak jdeme do Taranta, kde... se s armádou nalodíme na mnoho lodí, a poplujem do Svaté země... |
Это флотилия летающих тарелок — как думаешь, что это может быть еще? | - To je letka létajících talířů - Co tim mysliš? |
Голгафринчам, Ковчег-Флотилия, Корабль Б, Хранилище Семь, Санитарный инспектор телефонных будок, класс второй и серийный номер. | Pohřební síň? |
3-я подводная флотилия приветствует моряков. | Třetí ponorková flotila. Vítejte zpátky doma. |
К нам приближается флотилия б'омарских судов. | Blíží se k nám flotila B'omarských lodí. |
В Диснее самая большая флотилия в мире. | Disney má čtvrtou největší flotilu, námořnictvo, na světě. |
Флотилия направляется в Грецию с войском под предводительством Марка Антония. | Flotila lodí právě odplula do Řecka na palubě s armádou generála Marca Antonia. |
Флотилия клингонов была уничтожена. 47 кораблей. | Byla tam zničena klingonská flotila - 47 lodí. |
Флотилия вышла из дока, капитан. | Flotila vyplula z doku. |
У него есть земли, флотилия кораблей, влияние. | On má pozemky, flotilu lodí, moc. |
Пока я могу купить только одну машину, но на этой заработаю на следующую, а потом ещё одну, вы и оглянуться не успеете, как у меня будет целая флотилия. | Můžu si dovolit jen jedno vozidlo ze začátku ale podle mě to bude vynášet k tomuto přibyde další a další a než se nadějete, budu mít celou flotilu. |
флотилия Греции, и у меня одна страсть - подготовить ее для тебя. | Řeckou flotilou a s mou vášní, připravováním jí na tebe. |
Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение. | 11 měsíců - pat, pak tam naběhne vaše Jednotka 13 a prásk, v mžiku je i s překladatelkou venku. |
Флотилия с сокровищем отплывет через четыре дня. | Flotila s pokladem vyplouvá za 4 dny. |
Но я должен отплыть вскоре, очень важное предприятие. Испанская флотилия. | Musím brzy vyplout a vynaložit velké úsilí na španělskou flotilu. |