ЭКСПОРТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
экспортировать | exportovat |
экспортировать | vyvážet |
ЭКСПОРТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ЭКСПОРТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Что можно экспортировать из Сан Маркоса? | - Co je hlavní vývozní komoditou San Marcosu? |
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища... из стран, где их посылают подальше. | Protože využívám styků v diplomacii k vývozu kulturních pokladů... ze zemí, které je všechny posílají do háje. |
Бэйджор снова сможет экспортировать товары. | Bajor může opět začít vyvážet zboží. |
Больше производить, больше экспортировать. | Vyrábět více. Vyvážet více. |
Я собираюсь экспортировать немецкое искусство по всему свету. | A budu exportovat německé výrobky do celého světa. |
Бизнес у них такой: экспортировать гашиш. | Je tu business na vývoz hašiše. |
Местные стеклодувы были первыми, кто подумал, что шарики отлично украсят елку, и стали их экспортировать. Почти каждый дом превратился в маленькую фабрику. | Místní sklenáři byli první, kdo měl ten nápad, že koule vypadají kouzelně na vánočním stromku, a stal se z toho hlavní export vesnice, který téměř každý dům v obci změnil v malou továrnu. |
ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия. | Řekněte mu, že pokud chce vyvézt léky z této země, musí mít příslušný formulář - Oprávnění k nákupu léků. |
Разом экспортировать всех насильников и громил в Мелтон. | Šlo o to, vyexpedovat všechna ta znásilnění a nepokoje do Meltonu. |
Я буду экспортировать из Атлантик-Сити исключительно мистеру Ротштейн. | S okamžitou platností dodávám exkluzivně z Atlantic City panu Rothsteinovi. |
Он может экспортировать их в Китай. | Mohl by je vyvážet do Číny. |
Ты должен был делать его здесь, а потом экспортировать. | Byl jste chtěl, aby to zde a exportovat je do celého světa. |