ЭКСТРАВАГАНТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
экстравагантный | extravagantní |
ЭКСТРАВАГАНТНЫЙ - больше примеров перевода
ЭКСТРАВАГАНТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мне кажется, можно было найти менее экстравагантный способ избавиться от дочери шофёра! | Určitě existuje i méně okázalý způsob, jak se zbavit dcery šoféra, která stojí v cestě. |
Прошу прощения, за столь экстравагантный способ. | - Omluvte můj příchod. Musel jsem vylézt po požárním žebříku. |
Разве это не экстравагантный Бродвейкий мюзикл? | Není to muzikál na Broadwayi? |
Джулиан, может и экстравагантный, но это не самое главное. | Bižutérie je pěkná, a za dobrou cenu. |
Ну, не волнуйтесь. Эмма выбрала менее экстравагантный торт. | Žádný strach, Emma zvolila mnohem prostší. |
Превосходная компания как и его брать, регент, но не столь экстравагантный. | Vynikající společník, jako jeho bratr regent. |
Продав экстравагантный пентхауз в котором мы поселились сначала мы решили найти нечто приземленное. | Po prodeji luxusního střešního bytu, který jsme měli za nám souzený, jsme se rozhodli držet se trochu víc při zemi. |
Это довольно экстравагантный человек, господин Вастенов. | Je to docela extravagantní chlapík. Pan Vastenov. Pan Vastenov. |
Если это правда, это могло бы объяснить экстравагантный стиль жизни Корсики. | Pokud je to pravda, mohlo by to vysvětlit extravagantní Corsicův životní styl. |
Это такой экстравагантный способ выразить, что я делаю? | To mi chcete cvokařsky oznámit, že já ano? |
Спрячьте свою лесть, этот экстравагантный вечер отмечает не только начало твоей нелепой политической карьеры.. Но и конец лета. и как следствие,конец нашего запутанного союзничества. | Zjevné lichotky stranou, tento extravagantní večírek neoznačuje pouze začátek tvé groteskní politické kariéry, ale také konec léta a tudíž i naší osobní zápletky. |
Какой экстравагантный жест. | Jaké to extravagantní gesto. |
Кроваво экстравагантный. | Jak podivuhodně nezvyklé. |
У меня в сумочке есть бриллиантовый браслет, который – на мой экстравагантный женский взгляд – слишком велик. | Mám v kabelce diamantový tenisový náramek, jehož hodnota je poměrně značná. |
Джереми Кларксон думает, что он такой экстравагантный, но он не понимает, что мое знание аэродинамики превосходит его способность совать резиновые члены в машины. | Dobrá, Jeremy Clarkson si myslí, že je nádherný, a neuvědomuje si, že moje znalosti aerodynamiky trumfnou jeho schopnost zapracovat lidem do auta gumový penis. |