ВЫЗВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вызваться | přihlásit |
ВЫЗВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЫЗВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Почему же вы сказали мне вызваться? | - Proč jsi mi řekl, ať se přihlásím? |
Я бы хотел вызваться добровольцем и отправиться со шлюпками. | Rád bych jel dobrovolně s těmi čluny. |
- Вызваться в ВДВ мало, Перконте... Вы ещё долго будете доказывать, что Вы здесь нужны. | - Že jste se dal k paragánům, to není vše, musíte dokázat, že sem patříte. |
- Я думаю, нам нужно вызваться. | - Kapitáne, mìli bychom se pøihlásit. |
Это ж надо было на такое вызваться! | Nemůžu uvěřit, že jsem se k tomuhle upsala dobrovolně. |
Это замечание означало обычный треп стороннего наблюдателя... или ты хочешь вызваться, может, помочь чем? | Ta poznámka byla míněná jako remcání náhodnýho kolemjdoucího, nebo se hodláš zapojit a třeba tady pomoct? |
Хочешь позвонить в офис и вызваться? | Nemohu se přiblížit k ohni, a velitel zásahu se mnou nechce mluvit. |
- Чем же? Добровольно вызваться на дополнительную порцию поддразниваний миссис Дженнингс? | Zcela dobrovolně se vystavit škádlení ze strany paní Jenningsové? |
Мы все знали опасности, прежде чем вызваться на это. | Všichni jsme znali rizika, než se přihlásili. |
Почему бы тебе не вызваться добровольцем? | Co kdybys byl dobrovolník, který se nechá zabít? |
Я хотела вызваться. | Snažila jsem se přihlásit. |
- Потому он должен был сам вызваться. | - Proto do toho musel jít dobrovolně. - Tep 190. |
Идет молва о крестовом походе, и я хочу вызваться добровольцем. | Mluví se o křížové výpravě a já se chci přihlásit. |
Я хотела бы вызваться помочь вам с отбором малышей. | Ráda bych pomohla s těmi juniorskými konkurzy. |
- О чем? - Вызваться добровольцем. | Dobrovolně se přihlásit mezi těch osm. |