ВЫМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Вымя | do Hooters |
Вымя | Hooters |
вымя | vemena |
вымя | vemene |
вымя | vemeno |
вымя? | vemeno? |
за вымя | vemeno |
Сучье Вымя | Buřte |
ВЫМЯ - больше примеров перевода
ВЫМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушайте, у вашей коровы не очень хорошее вымя. | Pantáto! Ale ta vaše kráva nemá moc pěkné vemeno. |
Как это не очень хорошее вымя? | - Cože? Má dobrý vemeno! |
Ну, а сейчас у нас такое вымя из-за жары. | Cože? Je horko, Bětka? |
- У козы. Ты прав, козье вымя его утешит! | Je čas na svačinu, proto je takový mrzutý. |
- А что такое айата? - Это коровье вымя, наполненное молоком. | To jsou mléčná telecí střívka. |
Мошна - это вымя, а опуханием здесь называют мастит. | A tím vaším hnisavým zánětem myslel zánět vemene. |
Святое вымя! | Do prčic! |
Быстрей. Быстрей. (нем.) — Сучье вымя! | Dělej, fofruj! |
Как коровье вымя. | Obrovské bradavky. |
Троекратная лауреатка Премии Золотое Вымя. И победительница конкурса Мисс Счастливая Телка. | Trojnásobná vítězka ceny Zlatého vemínka a Miss šťastná jalovice. |
- Эй, не волнуйся. Она покажет тебе своё вымя за десять фунтов. | - Nevadí, tahle je ukáže za pětku. |
Телёнок сосёт мамкино вымя.' | 'Dítě je šťastné a začíná si hrát.' |
Доит коров весь день, дёргает их вымя вверх-вниз, вверх-вниз | Celej den dojí krávy, jezdí prstíkama nahoru dolů, nahoru a zase dolů... |
У неё были сиськи здоровые, как коровье вымя. | Ta vám měla kozy. Vemena jak kráva. |
Как тебе нравится мое провисшее вымя, мерзавец? | Jak se ti ty tíživý pytle líbí teď, sráči? |