ВЫМЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Вымя | chez Hooters |
Вымя | Hooters |
ВЫМЯ - больше примеров перевода
ВЫМЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушайте, у вашей коровы не очень хорошее вымя. | Elle a pas un trop beau pis, votre vache |
Как это не очень хорошее вымя? | Quoi ? Elle a pas un bon pis ? |
Ну, а сейчас у нас такое вымя из-за жары. | Là, elle est un peu détraquée. eh Blanchette, C'est la chaleur, hein ? |
- А что такое айата? - Это коровье вымя, наполненное молоком. | C'est du boudin de vache plein de lait. |
- Да у неё уже вымя сухое. | - Pour la vieille vache? |
Да я бы ей вымя вырвала. Я вне себя. | Je lui arracherais les seins. |
Святое вымя! | Zut! Ma casquette! |
(нем.) — Сучье вымя! | Cours. |
Иди дои коров или маму за вымя. Откроет рот - засуньте в уши вату. | De ses nénés sortira l'élixir que tu aimes tant. |
Троекратная лауреатка Премии Золотое Вымя. И победительница конкурса Мисс Счастливая Телка. | Trois fois lauréate du Pis d'Or, et première "Miss Génisse" ! |
Доит коров весь день, дёргает их вымя вверх-вниз, вверх-вниз | Ses doigts qui montent, descendent de haut en bas. |
Как тебе нравится мое провисшее вымя, мерзавец? | Tu aimes mes malles, connard ? |
Все, что больше по размеру, помещающегося в в мужскую руку - это коровье вымя. | Ne parle pas de mes seins comme s'ils étaient tes jouets. |
Что это за гигантское вымя? | Un pis géant ? SAUVEZ LA VALLÉE CROWLEY COLLECTE DE FONDS SAMEDI |
Видал, какое вымя у этой тётки? | T'as vu les mamelles ici ? |