ДВОЙСТВЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
двойственность | dualitu |
ДВОЙСТВЕННОСТЬ - больше примеров перевода
ДВОЙСТВЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Двойственность человеческой натуры. | Dualitu člověka. Podle Junga. |
Все время я осознавал двойственность личности убийцы. | Po celou dobu jsem si byl vědom dvojí osobnosti vraha. |
" мне это не нравитс€. ѕотому что их двойственность заразна. | Každý den potkávám poldy, co sejdou na šikmou plochu, a nelíbí se mi to, protože je to nakažlivý. |
Отторжение, конфликт, двойственность перед пробуждением... | rivalitě a probuzení. |
Мне понравилось. Такая двойственность. | To se mi líbí, jak si to zaobalil. |
Левое полушарие, правое полушарие. Двойственность человека. | Levá čás mozku, pravá část mozku, nebo dualita člověka. |
Декарт изобрел двойственность. | Descartes vymyslel dualismus. |
Двойственность, война между добром и злом. Три, Триада. | Za třetí, triáda, syntéza protikladů. |
≈сли вы не возражате, € скажу, что есть... двойственность в вашей позиции, јлиси€. | Jestli vám nevadí, že vám to řeknu, je tam...rozporuplnost neodmyslitelná ve vaší pozici, Alicie. |
" эта двойственность может уменьшить шансы ѕитера. | A ta by mohla ublížit Petrovým šancím. |
Двойственность людей. | Dualita je lidská přirozenost. |
я ценю его двойственность | Oceňuji jeho podvojnost. |
Мы изменим ее стиль, чтобы показать двойственность твоей сексуальной ориентации. | Trošku ti jí upravíme, aby vyjadřovala rozpolcenost tvé sexuality. |
Такая двойственность регулируется как баланс света и тьмы. | Dualita řízená rovnováhou světla a temnoty. |
Двойственность человечности, инь и ян, | Dvojtá osobnost. Yin a Yang, |