ДРАМАТУРГ ← |
→ ДРАНАЯ МУКА |
ДРАМКРУЖОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в драмкружок | do divadelního kroužku |
драмкружок | divadelní kroužek |
драмкружок | divadelního kroužku |
ДРАМКРУЖОК - больше примеров перевода
ДРАМКРУЖОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Драмкружок? | Dramatický klub? |
Кроме того, ты будешь ходить в драмкружок. | A budeš hrát v představení divadelního kroužku. |
по которой я хочу возродить драмкружок... | A dál? Důvod, proč jsem se rozhodla obnovit divadelní kroužek... |
И какой же тебе после этого драмкружок? У тебя хоть какой-нибудь опыт выступлений есть? | Jak chceš hrát divadlo, když se chováš jako teď. |
В старшей школе я хотела обязательно вступить в драмкружок. | Proto je mou velkou touhou hrát společně s přáteli. |
Все дети в школе ходят на драмкружок. | Všechny peníze ze školního fondu jdou na divadelní kroužek. |
- Ты ходишь в драмкружок? | Ty chodíš do dramatického kroužku? |
А-а-ай. запишетесь в драмкружок к учительнице Ин? | Ayyyyyyy Pojďte kluci a holky, přihlaste se do divadelního kroužku s učitelkou In. |
Мистер Уилкерсон и весь драмкружок. | - Pan Wilkerson a celé divadelní oddělení. |
Я пригласила свой драмкружок сюда в пятницу вечером, чтобы отрепетировать сцены Норы из "Кукольного дома". | Na pátek jsem sem pozvala moji třídu sehrát scénu z "Domu pro panenky". |
Я не ходила в драмкружок, но спасибо, теперь я ещё сильнее волнуюсь. | Nepřišla jsem na doučování, ale fakt dík, teď jsem ještě nervóznější. |
Я пошёл в драмкружок, чтоб нравиться девчонкам. | Jen jsem to vyzkoušel, abych zapůsobil na holky. |
Так что привело такую робкую особу в драмкружок? | Tak co přivádí stydlivku jako ty do divadelního kroužku? |
Ты ходил в драмкружок в лагере, ради всего святого. | Pro bůh chodil si na herecký tábor. |
Держи свой рот закрытым и следую за мной, драмкружок. | Drž kušnu a sleduj mě, dramaťačko. |