ДРАМАТУРГИЯ ← |
→ ДРАНДУЛЕТ |
ДРАМКРУЖОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в драмкружок | di recitazione |
драмкружок | di teatro |
драмкружок | recitazione |
драмкружок? | recitazione? |
ДРАМКРУЖОК - больше примеров перевода
ДРАМКРУЖОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Кроме того, ты будешь ходить в драмкружок. | Parteciperai alla recita di fine anno. |
Все дети в школе ходят на драмкружок. | Tutti i ragazzi si iscrivono al corso di teatro |
Драмкружок | Dal campeggio. |
- Ты ходишь в драмкружок? | Prenderai lezioni di recitazione? |
А-а-ай. запишетесь в драмкружок к учительнице Ин? | Ahi! Venite ragazzi! Iscrivetevi al club di teatro! |
Хочешь записаться в мой драмкружок? Боже упаси. | - Vuoi unirti al mio corso di recitazione? |
Мистер Уилкерсон и весь драмкружок. | Il signor Wilkerson e l'intero dipartimento di teatro. |
Я не ходила в драмкружок, но спасибо, теперь я ещё сильнее волнуюсь. | Non sono venuta per una lezione di recitazione. Grazie per avermi resa ancora piu' nervosa. |
Я пошёл в драмкружок, чтоб нравиться девчонкам. | Volevo solo conoscere delle ragazze. |
Так что привело такую робкую особу в драмкружок? | Allora, come mai una persona timida come te si e' iscritta al corso di teatro? |
Ты ходил в драмкружок в лагере, ради всего святого. | Cielo, sei stato al campo estivo teatrale. |
- В драмкружок | Dove andate? |
Держи свой рот закрытым и следую за мной, драмкружок. | Tieni la bocca chiusa e fammi da spalla, attricetta. |
- Неужели? В Тетфорде, откуда мы приехали, есть любительский драмкружок. - Ого, круто! | Sì, a Thetford, da dove veniamo, abbiamo una compagnia amatoriale di arte drammatica. |
Я тоже ходил в драмкружок. | Anch'io ho fatto teatro. |