м. разг. шутл.
ferrovecchio, catorcio, bagnarola f, trabiccolo, trappola f, catenaccio, macinino шутл.
ДРАМКРУЖОК ← |
→ ДРАНКА |
ДРАНДУЛЕТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДРАНДУЛЕТ фразы на русском языке | ДРАНДУЛЕТ фразы на итальянском языке |
драндулет | carretta |
драндулет | catorcio |
драндулет | macinino |
драндулет с | carretta dal |
драндулет с дороги | carretta dal mio vialetto |
драндулет с дороги сейчас | carretta dal mio vialetto |
драндулет с дороги сейчас же | carretta dal mio vialetto |
драндулет с дороги сейчас же, ты | carretta dal mio vialetto |
старый драндулет | vecchio catorcio |
этот драндулет | quella carretta |
этот драндулет с | quella carretta dal |
этот драндулет с дороги сейчас | quella carretta dal mio vialetto |
этот драндулет с дороги сейчас же | quella carretta dal mio vialetto |
этот драндулет с дороги сейчас же | subito quella carretta dal mio vialetto |
ДРАНДУЛЕТ - больше примеров перевода
ДРАНДУЛЕТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДРАНДУЛЕТ предложения на русском языке | ДРАНДУЛЕТ предложения на итальянском языке |
Когда приеду в Дэйтон, я пошлю кредиторам письмо, в котором укажу им, где найти этот драндулет. | Una volta a Dayton, avrei mandato ai miei creditori una cartolina con le indicazioni su dove trovare il mio macinino. |
Черт, мужик. Твой чертов драндулет не может ехать побыстрее? | Merda, questo coso non puo' andare piu' veloce? |
Никто бы не дал больше за такой старый драндулет. | Nessuno ti darebbe di più per questa vecchia carcassa. |
Твой драндулет знаешь куда засуну! | Se la riprenderà in quel posto! |
Кто-нибудь может заправить этот драндулет? | Beh, che qualcuno si procuri un carro attrezzi, per toglierla di mezzo! |
Спрашиваю: "Это чей такой драндулет?" | "Che cazzo è questa merda?" |
Неужели этот драндулет еще ездит? | Non posso credere che cammini ancora. |
Э, погляди на этот драндулет. | Guarda un po' quel rottame di astronave |
Послушай, Эти волосы, эти ямочки, Тот ужасный драндулет, который ты водишь... | Ascolta... quei capelli, quella fossetta, quel terribile rottame che guidi... credo che tu sia la cosa piu' carina che abbia mai visto. |
Я сделаю так, чтобы этого не случилось, вы сохраните свою работу, а все, что нужно для этого - выпустить дряхлый драндулет. | Io mi assicuro che non succeda, tu mantieni il tuo lavoro, e quello che ti costa e' un giro in macchina. |
Только потому что у него смуглая кожа, он водит драндулет и у него вешалка для одежды вместо антенны это не значит, что он нелегал. | Solo perche' ha la carnagione scura e guida un catorcio, ed ha una stampella come antenna, non significa che sia un immigrato clandestino! |
- А Патрик Скотт? - А у него драндулет 98 года. | Patrick guida una merda del '98. |
Он, вместо того чтобы заплатить за учёбу, купил себе этот драндулет! | Spende tutti i soldi della retta per una moto? ! |
Этот драндулет нас довезет? | Dici che questa carretta decollera'? |
Откуда у тебя этот старый драндулет? | - Dove hai preso questo ferrovecchio? |
ДРАНДУЛЕТ - больше примеров перевода