ЗАКУСКУ ← |
→ ЗАКУСОЧНОЙ |
ЗАКУСОЧНАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть закусочная | je bistro |
Закусочная | Bistro |
закусочная | restaurace |
ЗАКУСОЧНАЯ У НЭТА | RESTAURACE U NATA |
Закусочная в порядке | Bistro je v pohodě |
закусочная, а не | bistro, ne |
закусочная? | bufet? |
Это закусочная | To je bistro |
ЗАКУСОЧНАЯ - больше примеров перевода
ЗАКУСОЧНАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я виноват, что закусочная прогорела? - Там построили автостраду. | Motorestu se dařilo, než postavili dálnici. |
Есть закусочная на углу площади, где готовят потрясающие сосиски. | Znám jednu hospodu na náměstí, kde dělají skvělé klobásky. |
Закусочная через 30 миль по шоссе. | O 30 mil dál je hospoda. |
Эта закусочная рядом с твоей, но посмотри на очередь | Tato restaurace je velmi blízko tvé... ale podívej se na tu frontu. |
Лучшая закусочная в городе. | Nejlepší hospoda ve městě |
Закусочная! Давайте поедим. | Pojd´te se najíst. |
Закусочная Северная Звезда была вроде вполне надёжной бухтой от наших штормов. | Bar North Star vypadal jako bezpečný přístav. |
А у меня... закусочная в порту. Ну, да ладно. | Já mám menší podnik v Kodani. |
Потому что для него детское отделение это своего рода закусочная. | Protože na dětstké oddělení to musí pohlížet jako na výbornou restauraci. |
Но это вовсе не будет закусочная. | Ale tohle nebude obyčejné cukrářství. |
Закусочная, на углу Кларк и Эддисон. | Je to na rohu Clarkovi a Addisonovi- - Slugger's. |
Закусочная. | Ten motorest. |
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве. | Mabel tady v té restauraci, ...její muž Max byl zabit v boji na Okinawě. |
Просто тут рядом есть закусочная,мы могли бы... | Protože kousek odsud je dobrá burgerová restaurace... |
Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть. | Možná dlouho neuvidíme další restauraci, měl bys jíst. |