ЗАКУСКА ← |
→ ЗАКУСЫВАТЬ |
ЗАКУСОЧНАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
есть закусочная | a un restaurant |
закусочная | restaurant |
Закусочная Боба | Bob's Burgers |
Моя закусочная | Mon restaurant |
ЗАКУСОЧНАЯ - больше примеров перевода
ЗАКУСОЧНАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А по дороге есть закусочная. | Et voilà un restaurant. |
Здесь чуть подальше есть закусочная. - Погодите! | Il y a un traiteur un peu plus loin. |
Да по сравнению с этим Пентагон просто закусочная в штате Аламо. | À côté, le Pentagone fait figure de Fort Alamo. |
Я виноват, что закусочная прогорела? | Est-ce ma faute si l'auberge n'a pas marché? |
Есть закусочная на углу площади, где готовят потрясающие сосиски. | Il y a une auberge sur la place qui fait de très bonnes saucisses. |
Закусочная через 30 миль по шоссе. | Y a un snack à 50 bornes |
Эта закусочная рядом с твоей, но посмотри на очередь | Cette gargote est juste à côté, mais regardez la queue ! |
В подрайоне 8 есть закусочная. | Nous sommes au snack-bar à Haruki-ya près de l'échangeur dans le quartier 8. |
Закусочная! | Un restau ? |
Закусочная "Жужжащий знак" | À L'ENSEIGNE QUI BOURDONNE |
У него 2 ресторана в Париже. А у меня... закусочная в порту. | Lui, il a deux restaurants à Paris. |
Потому что для него детское отделение это своего рода закусочная. | Pour lui, la salle pédiatrique, c'est un peu le buffet à volonté. |
Но это вовсе не будет закусочная. | Mais ce ne sera pas une pâtisserie. |
Закусочная. | Le Snack. |
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве. | Mabel, dans ce resto... son mari Max a été tué au combat à Okinawa. |