ИСПОВЕДОВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ИСПОВЕДОВАТЬСЯ фразы на русском языке | ИСПОВЕДОВАТЬСЯ фразы на чешском языке |
в чем исповедоваться | z čeho zpovídat |
исповедоваться | přiznat |
исповедоваться | vyzpovídat |
исповедоваться | zpovědi |
исповедоваться | zpovídat |
исповедоваться тебе | aby se ti zpovídal |
исповедоваться тебе | se ti zpovídal |
исповедоваться тебе | ti zpovídal |
исповедоваться тебе, как | aby se ti zpovídal. Jak |
исповедоваться тебе, как | se ti zpovídal. Jak |
исповедоваться тебе, как | ti zpovídal. Jak |
исповедоваться тебе, как только | aby se ti zpovídal. Jak jednou |
исповедоваться тебе, как только | se ti zpovídal. Jak jednou |
исповедоваться тебе, как только | ti zpovídal. Jak jednou |
исповедоваться тебе, как только ты узнаешь | se ti zpovídal. Jak jednou víš |
ИСПОВЕДОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ИСПОВЕДОВАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ИСПОВЕДОВАТЬСЯ предложения на русском языке | ИСПОВЕДОВАТЬСЯ предложения на чешском языке |
Исповедь действительна вне зависимости оттого, кому исповедоваться. | Nemůže tě vyzpovídat. Není vysvěcený na kněze. |
Я обожаю его, но исповедоваться ему не буду. | Mám ho rád, ale nehrozí nebezpečí, že bych mu něco vykládal. |
Были удивлены тем, что я не пошел исповедоваться после этого. | Vyděsilo vás jen to, že jsem se nevyzpovídal. |
Я пошел исповедоваться в грехах, а монах поставил мне "фингал". | Jdu se vyzpovídat ze svých hříchů, pak pro rozhřešení a mnich mi udělá takovej monokl. |
Но... Вы пришли исповедоваться? | Ty si se sem nepřišel vyzpovídat? |
Ты хочешь исповедоваться? | Chceš se vyzpovídat? |
Tвоя очередь исповедоваться. | Teď se svěř ty... |
Я хочу исповедоваться. Вы поймете, как мне это необходимо. | Rád bych se vyzpovídal, nežil jsem bohabojně. |
Я могу исповедоваться.. | Tohle prostě nezvládám, víš. |
Тебе не стоило исповедоваться чужаку. | Přiznávat své hříchy cizímu člověku. |
Святой Отец, она хочет исповедоваться. | Musí se vyzpovídat. |
В ее состоянии исповедоваться - самое разумное. | Vím v jakém je stavu, nechejte ji, ať se vyzpovídá. |
Я уговаривала его, ... молилась за него неделями, когда он болел, и в конце концов он захотел исповедоваться. | Promlouvala jsem s ním... modlila se za něj dlouhé týdny, když byl nemocný... a nakonec požádal o zpověď. |
Чтоб исповедоваться. | Kvůli zpovědi. |
Ты не можешь просто исповедоваться любому, что тебе подходит, и затем ожидать, что все будет, как раньше | Nemůžeš se zpovidat někomu, protože ti vyhovuje a pak očekávat, že všehno bude, jak bylo předtím. |
ИСПОВЕДОВАТЬСЯ - больше примеров перевода