КОФЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1 чашка черного кофе | šálek černé kávy |
1 чашка черного кофе (без | šálek černé kávy |
1 чашка черного кофе (без сахара | šálek černé kávy |
2 грейпфрута, 1 чашка черного кофе | 2 grapefruitu, šálek černé kávy |
24 секунд, то кофе | káva je |
? Кофе | kávu |
? Кофе? | kafe? |
А кофе у тебя | Máš slušný kafe |
А кофе у тебя что | Máš slušný kafe |
А кофе у тебя что | Máš slušný kafe, Francku |
А кофе у тебя что надо | Máš slušný kafe |
А кофе у тебя что надо | Máš slušný kafe, Francku |
А этот кофе | Tohle kafe |
Ба, я тебе кофе принесла | Babi, přinesla jsem ti kafe |
банке из-под кофе | plechovce od kafe |
КОФЕ - больше примеров перевода
КОФЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой. | Takže než dopije, musíme ho přesvědčit. |
- Могу ли я предложить вам кофе, Мистер Янг? | - Smím vám donést nějakou kávu, pane Youngu? |
Кофе по-французски. | Francouzskou překapávanou. |
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой. | Vrátila jsem se s Calvinovou nóbl kávou a Darryl řekl, že ses se necítila dobře a šla domů. |
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться. | No, došla vám černá káva. Nedokážu studovat bez černé kávy. |
Я завариваю себе кофе в термосе каждое утро. | Každé ráno si udělám kávu. |
Только если ты принесёшь с собой немного твоего кофе в сумочке. | Jen pokud budeš mít v kabelce tu svou kávu. |
- Ладно, четыре, если не пить кофе. | - Chci říct čtyři, s tou kávou. |
Сколько тебе повторять, что сначала мне нужно выпить кофе!" | Kolikrát jsem ti říkal, že nejdřív chci kávu!" |
"Пойди поставь воду для кофе, милая." | "Jdi postavit vodu na kávu, miláčku." |
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе. | Ale zítra příjde ke mě na kávu můj bohatý strýček." |
Примите что-нибудь от бессонницы. Вы должны перестать так много пить... кофе. | Vemte si něco na tu nespavost. |
Хобсон, у нас будут миндальные торты с кофе? | Budou ke kávě mandlové dortíčky, Hobsone? |
А сейчас, как насчёт кофе и очаровательной компании? | Teď tedy, co byste řekl posezení u kávy v okouzlující společnosti? |
Быть может, мистеру Рэнсфорду чашечку кофе? | Možná by si dal pan Rainsford trochu horké kávy.. |